DIKKATE in English translation

consider
olarak
düşünür
farz
düşün
düşünün
say
olarak kabul et
dikkate
farzet
göz önüne
into consideration
dikkate
göz önüne
değerlendirmeye
düşünmedin
attention
dikkat
ilgi
dikkatini çekmek için
note
not
mektup
notayı
defteri
bağlamda
care
dikkat
umrumda
iyi
umrunda
değer
göz kulak
umursamaz
umurumda
bakım
çaresine
notice
fark
dikkat
duyuru
bildiri
tebligat
fark ettim
uyarı
farkettin mi
heed
kulak
dikkat
ibret
öğüt
aldırış
look
göz
bakmak
bakış
görünmek
bakın
dinle
bakin
focus
odak
konsantre
dikkat
yoğunlaş
considering
olarak
düşünür
farz
düşün
düşünün
say
olarak kabul et
dikkate
farzet
göz önüne
considered
olarak
düşünür
farz
düşün
düşünün
say
olarak kabul et
dikkate
farzet
göz önüne
noted
not
mektup
notayı
defteri
bağlamda
noting
not
mektup
notayı
defteri
bağlamda
noticed
fark
dikkat
duyuru
bildiri
tebligat
fark ettim
uyarı
farkettin mi

Examples of using Dikkate in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mümkün olan tüm dikkate ihtiyacım var.
I need all the focus I can get.
Dikkate almak istiyorsun.
You want to take care.
Bunu dikkate alacağım.
I will look into it.
Ve şimdi bunu dikkate alacağım.
And now you take notice of that.
İtalya sizin bildirilerinizi dikkate alıyor general.
Italy takes note of your report, general.
Düşüncesi benim… kişisel özelliklerimi dikkate almanız.
He thought I would get more… personal attention from you.
Sana söylediklerimi dikkate al.
Take heed of what I have told you.
Dikkatinin daha çok dikkate ihtiyacı var.
Your focus needs more focus..
Ben Fransız nefret dikkate garip, türüdür.
It's kind of weird, considering I hate the French.
Dikkate alınması gerekiyor.
I need it taken care of.
Şu andan itibaren, hayır dediğim zaman dikkate alma.
From now on, take no notice when I say no.
Parti bunu dikkate almalı.
The party must take note of it.
onun söylediği hiçbir şeyi dikkate alma.
don't pay any attention to anything he says.
Hatta havayı bile dikkate almalıyız.
We must even look at the air.
Ama bazılarınızı sevdiğimden, uyarımı dikkate almanız için ısrar ediyorum.
I urge you again to take heed of my warning. But since i love some of you.
Efendim, gerçekten bunu dikkate almıyorsunuz değil mi?
Sir, you're not seriously considering this?
Bunu dikkate almadığımı mı sanıyorsun?
You think I haven't considered that?
Şirkette dikkate alınan şeyin evlilik sorunu oldugundan eminim.
I made sure that the marriage issue was taken care of, here at the company.
Ve şimdi, ilk defa, onu dikkate almaya başlıyorlar.
And they're now starting to take notice of him for the first time.
Dr. Sanderson. Ama onun söylediği hiçbir şeyi dikkate alma.
But don't pay any attention to anything he says. Dr. Sanderson.
Results: 575, Time: 0.0553

Top dictionary queries

Turkish - English