NOTICE in Turkish translation

['nəʊtis]
['nəʊtis]
fark
difference
notice
realize
matter
different
know
spot
recognize
realise
distinction
dikkat
attention
watch
careful
look out
care
caution
beware
notice
note
focus
duyuru
announcement
notice
bulletin
announce
proclamation
bildiri
statement
memo
notice
declaration
paper
communiqué
manifesto
announcement
report
leaflets
tebligat
notice
fark ettim
realize
notice
to recognize
to spot
to detect
the awareness
to realise
bildirim
statement
memo
notice
declaration
paper
communiqué
manifesto
announcement
report
leaflets
uyarı
warn
fine
alert
fits
follow
okay
obeys
a heads-up
a warning
froward
farkına
difference
notice
realize
matter
different
know
spot
recognize
realise
distinction
farkında
difference
notice
realize
matter
different
know
spot
recognize
realise
distinction
fark etmeden
realize
notice
to recognize
to spot
to detect
the awareness
to realise
fark ettin
realize
notice
to recognize
to spot
to detect
the awareness
to realise
fark etmez
realize
notice
to recognize
to spot
to detect
the awareness
to realise
dikkatini
attention
watch
careful
look out
care
caution
beware
notice
note
focus
dikkate
attention
watch
careful
look out
care
caution
beware
notice
note
focus
bildirimi
statement
memo
notice
declaration
paper
communiqué
manifesto
announcement
report
leaflets
farkettiniz mi
bildirisi
statement
memo
notice
declaration
paper
communiqué
manifesto
announcement
report
leaflets
farkındaysanız
difference
notice
realize
matter
different
know
spot
recognize
realise
distinction
dikkatinizi
attention
watch
careful
look out
care
caution
beware
notice
note
focus
duyuruyu
announcement
notice
bulletin
announce
proclamation

Examples of using Notice in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The notice was badly printed.
Bildirim kötü biçimde basıldı.
Final notice time.
Son uyarı vakti.
I couldn't help but notice a bunch of folks.
birkaç kişiyi fark ettim pencereme bakarken.
Look, you won't even notice that I'm here. I understand.
Bak, burada olduğumun farkına bile varmayacaksın. Anladım.
That thing… On the notice board.
Duyuru panosunda yazan şey.
A notice will be mailed to you, go.
Size tebligat gönderilecektir. Çıkabilirsiniz.
Notice how you can't breathe?
Nefes alamadığını farkettin mi?
Notice I say, I think you have got the most beautiful eyes I have seen.
Ne dediğime dikkat edin, en güzel gözlere sahip olduğunuzu sanıyorum.
If I concentrate on cricket… then the head office sends a notice.
Eğer kriket üzerine yoğunlaşırsam… merkez ofis uyarı gönderiyor.
Then under the statute she has not provided proper notice.
Ama…- O halde bu durumda düzgün bildirim sağlamadı.
I couldn't help but notice that you wanted to talk to Seth.
Yardım edemedim ama Sethle konuşmak istediğini fark ettim.
You didn't notice, but we're a pretty solid team.
Farkında olmayabilirsin ama biz bayağı sağlam bir takımız.
And you don't think anybody's gonna notice she's missing?
Birinin onun kaybolduğunun farkına varacağını düşünmüyor musun?
You can create your own notice board.
Kendi duyuru tahtanı oluşturabilirsin.
Notice will be sent by mail.
Tebligat postayla gönderilecektir.
Notice anything odd?
Tuhaf birşey farkettin mi?
Legal notice.
Yasal bildirim.
There is a notice about only riding the lift to the first floor.
Sadece birinci kata çıkmakla ilgili bir uyarı var.
Notice the"cut" shape and the melted… or"Molten Metal.
Erimiş… ya da'' Eritilmiş'' metalin kesim şekline dikkat.
Say… Wayne, I couldn't help but notice that your breath doesn't smell like alcohol.
Wayne fark etmeden edemedim nefesin alkol almışsın gibi kokmuyor.
Results: 1427, Time: 0.0936

Top dictionary queries

English - Turkish