NOTICE in Czech translation

['nəʊtis]
['nəʊtis]
oznámení
announcement
notice
notification
report
communication
invitation
complaint
announcing
notifying
upozornění
alert
warning
notice
note
attention
caution
notification
heads-up
information
reminder
výpověď
statement
testimony
deposition
story
notice
resignation
quit
termination
dismissal
fired
předem
up front
advance
beforehand
before
front
ahead
first
previously
notice
prior
všimni
notice
see
note
observe
ohlášení
announcement
report
notice
calling
announcing
unannounced
upomínka
reminder
notice
keepsake
token
memento
notice
všimněte si
notice
note
observe
see

Examples of using Notice in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Notice how the cut starts… right in the center of the throat, moving upwards.
Povšimněte si, jak začíná řez, ve středu senátorova hrdla a směřuje nahoru.
God forbid my family should notice.
Bože, hlavně ať si ji nevšimne má rodina.
Notice anything different about me?
Všimla sis něčeho na mně?
So they notice more.
Takže si všimnul víc věcí.
You know, the CBA is supposed to give us 24 hours' notice.
Podle kolektivní smlouvy mají dát vědět 24 hodin předem.
Gave two weeks' notice, continued to work cases, scheduled my interviews on my own time.
Pokračuju na případech, pohovory mám po práci! Dvoutýdenní výpověď.
Notice I'm not laughing.
Všimni si, že se nesměju.
Five days notice?
Ohlášení pět dní před?
And notice the crossed arms.
A povšimněte si zkřížených rukou.
Do your job right, nobody should notice.
Dobré práce si nikdo nevšimne.
You would notice a tornado.
Všimla by sis tornáda.
Short notice, so.
Krátká výpovědní doba, takže.
Anybody notice a battle with your alter ego going on here?
Nikdo si všimnul, že tu probíhá bitva s tvým alter-egem?
My parents called at 6:00 to give their customary eight hours' notice.
Rodiče volali v šest, aby mě jako obvykle varovali osm hodin předem.
Her two weeks' notice in Austin. That is, as soon as she gives.
A to hned jakmile podá dvoutýdenní výpověď v Austinu.
We got another notice about the space in Butte County.
Přišla další upomínka na ten pozemek v Butte County.
And, please, notice where I'm standing.
A všimni si prosím, kde stojím.
Notice the serial numbers.
Povšimněte si sériových čísel.
And you guys can't come here without notice.
A bez ohlášení sem nemůžete.
So she doesn‘t notice the pain?
Takže si nevšimne bolest?
Results: 2493, Time: 0.1021

Top dictionary queries

English - Czech