IZNIM in English translation

allowed
izin
müsaade
ver
olanak
sağlıyor
permission
müsaade
izin
izni olmadan
izni istiyorum
permit
ruhsat
izni
izin vermek
bir izin
clearance
yetki
izni
izin
geçiş
erişiminizi
tasfiye
giriş
warrant
emir
yetki
izni
izin
fermanını
leave
terk
ayrılmak
birak
bırak
git
gidin
çık
kalsın
terket
ayrılın
authorization
yetki
onay
izni
izin
say-so
iznim
söz
söylediği gibi
access
erişim
girmek
ulaşmak
yetki
giriş
eriş
ulaşım
geçiş
izni
erisimi
dispensation
izni
izin
icazet
muafiyet

Examples of using Iznim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Giriş iznim kayıtlara girecek kadar yüksek seviyede değilmiş?
I didn't have high enough clearance to access the records. What's your clearance?.
Bu bilgiyi sizinle paylaşma iznim yok.
I do not have authorization to share that information.
Bu mülk için arama iznim var.
I have a warrant to search these premises.
Onu size vermek isterse benim iznim var.
If she wishes to give him to you, She has my permission.
Belki. Peki akşam yemekte size katılmam için iznim olacak mı?
So will I be allowed to join you at dinner tonight? Perhaps?
Kimse iznim olmadan kuşumla konuşamaz!
No-one talks to my bird without my say-so.
Benim iznim var. Ne?
What? I have access.
Benim iznim var.
I have a permit.
Evet, iznim var. Astılar.
Just hung'em. Yeah, I got a leave.
Binaları arama iznim var.
I have a warrant to search the premises.
Sizin de gördüğünüz gibi Setauketteki Binbaşı Hewletttan şehre giriş iznim var.
As you can see, I have permission from Major Hewlett of Setauket to enter the city.
Dinle, yarın makalem için bir korucuyla girme iznim var.
Listen, I have clearance to go with the park nature guard tomorrow for my article.
Bu hayvanın yok edilmesi için validen iznim var.
I have an authorization here from the governor to have this beast destroyed.
En kötü tarafı ise şikayet etmeye iznim bile yok.
The worst part is I'm not even allowed to complain about it.
Benim avukat iznim yok ama senin var.
But you do. I don't have access to my lawyers.
Çalışma iznim var, bu yüzden korunuyorum.
I have a work permit, so I'm protected.
Sadece üç gün iznim var.
I have only three days' leave.
Kral olarak özel iznim var.
I have special dispensation as the king.
Ayrıca oraya S.C.I izni olmayan kimse giremez ve benim iznim yok.
And nobody gets in there without SCI clearance, which I don't have.
Bay Barrowun dairesini incelemeye geldim, polisten iznim var.
I have police permission to look over Mr. Barrow's apartment.
Results: 424, Time: 0.0488

Top dictionary queries

Turkish - English