SANA SÖYLEMEM LAZIM in English translation

i have to tell you
söylemek zorundayım
sana söylemem gereken
söylemem lazım
sana söylemem gerek
söylediğim için çok üzgünüm ama kaza yaptınız
size anlatmam gerek
sana anlatmak zorundayım
sana söylemem lazım
size anlatmam gerektiğini
söylememe gerek var mı
i gotta tell you
sana söylemem gereken
sana söylemem gerek
sana söylemeliyim
sana anlatmam gereken
sana söylemem lazım
söyleyeyim
söylemem lazım
şunu söylemeliyim
sana itiraf etmeliyim
i need to tell you
sana söylemem gereken
sana anlatmam gereken
sana söylemem gereken demek istediğim eğer , ben
sana anlatmam gerek
ben , ee size okuduğum kitaptan bahsetmem lazım
söylemem lazım sana
söylemeye ihtiyacım var
sana söylemek istediğim
i must tell you
sana söylemem gereken
size anlatmam gereken
olmalısın hayat yolunu yürüdüm ve söylemeliyim

Examples of using Sana söylemem lazım in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kaç kere sana söylemem lazım?
How many times I got to tell you?
Bu bi fantazi ve sana söylemem lazım, burası tamamen dayanıksız inşa edilmiş.
This is a fantasy and I have to tell you, a poorly constructed one.
Bak, sana söylemem lazım.
Hey, look, I gotta tell ya.
Dinle, sana söylemem lazım.
Listen, I need to tell ya.
Sana söylemem lazım, Schmidt!
Sana söylemem lazım Tommy.
Şehri terkedemeyeceğini sana söylemem lazım. Keşke söylemeseydin..
I wish you hadn't have said that.
Sana söylemem lazım, bir sürü ayak işi var.
I gotta tell you, there's a lot of menial tasks.
Ve Wayne, sana söylemem lazım, bu şey hiç de hoş değil.
And Wayne, I have gotta tell you, it's pretty bleak.
Sana söylemem lazım, sen iyi bir herifsin, ortak.
I have got to tell you, mate, you're a good geezer, man.
Sana söylemem lazım.
But I gotta tell you.
Sana söylemem lazım Allie, bunca zamanı birlikte geçiriyoruz seni tanımaya çalışıyorum,
I got to tell you, Allie, this time we're spending together, getting to know you,
Bak, burda sınırı aşıyor olacağım belki ama. Sana söylemem lazım.
Look, I know I'm way out of line here, but I have to tell you.
Ama sana söylemem lazım, biri benim kardeşimi indirse… ben de kesinlikle intikam isterdim.
But I gotta tell you, if somebody took out my brother… I would sure as hell want payback.
Biliyor musun Said, sana söylemem lazım, bahisler 60a 40 kurt yemi olacağın yönündeydi.
You know, Said, I gotta tell you, odds were 60-40 you were worm's meat.
bir mağara adamı kadar kuvvetli kollarım olduğunu biliyorum fakat sana söylemem lazım.
in a bachelor's pad, and that I have got the forearms of a Java man, but I gotta tell you.
Patronun olarak sana söylemem lazım… eğer bu firmada yükselmek istiyorsan… daha sıkı pantolonlar giy!
And as your boss, I should tell you, if you wanna get ahead in this company, wear tighter pants!
Sana söylemem lazım, tam olarak duymaya ihtiyacım olan şeyler söyledi
I got to tell you, he said some things that were exactly what I needed to hear, and I was just
Oh, harikaydı. Sana söylemem lazım, tam olarak duymaya ihtiyacım olan şeyler söyledi..
Oh, it was amazing. I got to tell you, he said some things that were exactly what I needed to hear.
Sana söylemem lazım, tam olarak duymaya ihtiyacım olan şeyler söyledi..
I got to tell you, he said some things that were exactly what I needed to hear.
Results: 57, Time: 0.0339

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English