YOK ETMESI in English translation

destroy
yok
imha
tahrip
perişan
yıkmak
yok et
mahvet
yoket
imha et
parçala
destroys
yok
imha
tahrip
perişan
yıkmak
yok et
mahvet
yoket
imha et
parçala
destroying
yok
imha
tahrip
perişan
yıkmak
yok et
mahvet
yoket
imha et
parçala
eradicate
yok
kökünü kazımak
ortadan kaldırmak
kökünü kurutmak
kökünden
exterminate
yok
imha etmek
yok et
imha edin
öldürmek
not
değil
yok
sakın
hiç
olmaz
pek
hayır
henüz
etme
bilmiyorum

Examples of using Yok etmesi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Amerika tanrıya düşmanlarını yok etmesi için yakarır.
Our enemies pray for God to destroy us.
Ailenin seni yok etmesi gerekiyordu.- Ailemden.
From my family. Family's supposed to destroy you.
Ailenin seni yok etmesi gerekiyordu.- Ailemden.
Family's supposed to destroy you. From my family.
Hastayı öldürmeden, virüsü yok etmesi için radyasyonun… kusursuz odaklanması gerekiyor.
For the radiation to destroy the virus without killing the patient, it must be precisely focused.
Bunun pek hoşuna gideceğini sanmıyorum ama Bonnienin onu yok etmesi lazım.
And I know you're not going to like this, but Bonnie needs to destroy it.
Jordanın annesi göre kliniğin embriyoları yok etmesi gerekiyormuş.
Jordan's mother said that the clinic was supposed to destroy the embryos.
Doğa koşullarının bir cesedi yok etmesi uzun sürmez.
It wouldn't have taken long for the elements to destroy the body.
Bağışıklık sisteminin dolaşım sistemindeki sağlıklı hücrelere saldırıp yok etmesi.
The immune system attacks healthy cells in the circulatory system and destroys them.
Azrailin bıçağının seni cehenneme göndermesi değil, yok etmesi gerekiyordu.
Azrael's blade, it should have destroyed you, not sent you to Hell.
Ana silahtan yapılacak tek bir atış onu yok etmesi lazım.
One well-placed shot from the main gun should destroy it.
Kardinalin gelip de dünyanızı yok etmesi an meselesi.
It's only a matter of time before the Cardinal gets around to destroying your world.
Taylorın esas görevinin insanlığı güvende tutmak olduğunu sanıyordum bizi yok etmesi değil.
I thought Taylor's prime directive was to keep humanity safe, not to destroy us.
Her zaman tek bir virüsün bie bütün bir sistemi yok etmesi ihtimali vardır.
There's the possibility a single virus could utterly destroy me.
Katie bize yanlış bilgi verip kocasına bizi yok etmesi için yardım etti..
Take us apart.- Katie fed us bullshit, and then she helped her husband.
Joey, o kutu, onu yok etmesi gerek.
It's the box, Joey. He has to destroy it.
Ama Himmlerın bu vahşetle bağlantısını tamamen yok etmesi imkânsızdır.
But there's no way Himmler could distance himself from the atrocities entirely.
En iyisi onları kendimizin yok etmesi.
It is better to destroy those things ourselves.
Joey, o kutu, onu yok etmesi gerek.
He has to destroy it. It's the box, Joey.
Ailemden. Ailenin seni yok etmesi gerekiyordu.
From my family. Family's supposed to destroy you.
Ailemden. Ailenin seni yok etmesi gerekiyordu.
Family's supposed to destroy you.
Results: 92, Time: 0.0344

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English