Examples of using Cầu nguyện của chúa in Vietnamese and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Chúng ta cần xét xem Bài Cầu Nguyện của Chúa đã cho chúng ta những câu trả lời mẫu như thế nào cho một loạt câu hỏi Đức Chúa Trời dùng để dạy dỗ khi trò chuyện với chúng ta.
Tiếng Latvia đầu tiên xuất hiện trong tài liệu in ấn phương Tây trong giữa thế kỷ 16 với việc ấn hành Cầu nguyện của Chúa bằng tiếng Latvia trong Sebastian Münster của Cosmographia Universalis, bằng tiếng La Mã.
Sự dũng cảm và sự lạc quan đã dẫn các hành khách trên chuyến bay 93 để đẩy những kẻ giết người của họ để cứu các mạng sống trên mặt đất- dẫn đầu bởi một thanh niên có những lời cuối cùng là Bài Cầu Nguyện của Chúa và“ Chúng ta hãy tiến lên…”.
Sự dũng cảm và sự lạc quan đã dẫn các hành khách trên chuyến bay 93 để đẩy những kẻ giết người của họ để cứu các mạng sống trên mặt đất- dẫn đầu bởi một thanh niên có những lời cuối cùng là Bài Cầu Nguyện của Chúa và“ Chúng ta hãy tiến lên…”.
Lặp lại hoài hủy bài cầu nguyện của Chúa.
Xỏ Xem thêm Matthew 6: 10, Cầu nguyện của Chúa.
Cụm từ thường được đọc trong Lời cầu nguyện của Chúa.
Xỏ Xem thêm Matthew 6: 10, Cầu nguyện của Chúa.
Cầu nguyện của Dân Chúa là cộng đoàn, qui tụ.
Câu hỏi: Bài cầu nguyện của Chúa là gì và chúng ta nên cầu nguyện như vậy không?
Bài cầu nguyện của Chúa có thật sự ở trong lòng bạn không?
Lời cầu nguyện của chúng ta hoà lời cầu nguyện của Chúa.
Xỏ Xem thêm Matthew 6: 10, Cầu nguyện của Chúa.
Bài cầu nguyện của Chúa chỉ là một mẫu về cách chúng ta nên cầu nguyện. .
Vì vậy, một lần nữa, bài cầu nguyện của Chúa không phải là lời cầu nguyện để chúng ta thuộc lòng và trả bài lại cho Thiên Chúa. .
Một bản ghi âm về cách cầu nguyện của Chúa có thể phát ra trong tiếng Anh cổ, phát âm chậm.
Có người nói: Bài cầu nguyện của Chúa có hai lợi ích lớn cho giờ cầu nguyện riêng của chúng ta.
Bài cầu nguyện của Chúa nên được hiểu như là một ví dụ,
Bài cầu nguyện của Chúa nên được hiểu