Examples of using
Chủ quyền lãnh thổ
in Vietnamese and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
đảo trên 3 vùng đặc biệt tại khu vực, trong một nỗ lực rõ ràng nhằm để tạo ra chủ quyền lãnh thổ mới.
Beijing has been engaged in an aggressive campaign to build islands on three features in the region in an apparent effort to create new sovereign territory.
tôn trọng chủ quyền lãnh thổ của nhau và không cố gắng áp đặt ý muốn lên nhau.
of non-interference in each other's internal affairs, respect each other's territorial sovereignty, and not attempt to impose their will on each other.
tôn trọng chủ quyền lãnh thổ của nhau và không cố gắng áp đặt ý chí của họ lên nhau.
of non-interference in each other's internal affairs, respect each other's territorial sovereignty, and not attempt to impose their will on each other.
Ông Obama đã cố gây áp lực với Trung Quốc về tuyên bố chủ quyền lãnh thổ trên các vùng biển tranh chấp ở Biển Đông và đảm bảo với các đồng minh rằng việc Mỹ" xoay trục" sang châu Á vẫn còn là một chính sách cốt lõi.
Mr Obama has tried to turn the heat on China over its territorial claims in the disputed South China Sea and assure allies that a US"pivot" to Asia remains a core policy.
Khi Trung Quốc hành động để bảo vệ chủ quyền lãnh thổ và lợi ích hàng hải, cũng
When China acted to safeguard its territorial sovereignty and maritime interests and was devoted to resolving related disputes through peaceful negotiation,
SOA đem lại cho ban lãnh đạo Đảng một“ chính sách sử dụng trước”, cho phép CCG bảo vệ các tuyên bố chủ quyền lãnh thổ như bãi cạn Scarborough ở Biển Đông trong khi PLAN cung cấp hỗ trợ mạnh mẽ nếu các căng thẳng leo thang.
The SOA provides the Party leadership with a“first use policy,” which allows the CCG to protect territorial claims like Scarborough Shoal in the South China Sea while the PLAN provides forceful backup if tensions should escalate.
Việt Nam hướng tới nâng cao quốc phòng để bảo vệ chủ quyền lãnh thổ và trở thành một thành viên ASEAN có trách nhiệm về an ninh trong khu vực chứ không cố gắng hạn chế sự lớn mạnh của Trung Quốc.
Vietnam aims to upgrade its national defence to protect its territorial sovereignty and become a responsible ASEAN member on regional security, rather than to constrain China's rise.
Năm 1968 và năm 1970, Philippines đã bắt đầu nhấn mạnh tuyên bố chủ quyền lãnh thổ và đưa quân đội đóng quân lên 3 hòn đảo đã được nhà thám hiểm Tomss Cloma( người Phillipines) tuyên bố quyền sở hữu.
In 1968 and 1970, the Philippines started to take its territorial claims more seriously and stationed troops on three islands which had been claimed by the adventurer Tomás Cloma as part of his micronation of Freedomland.
ngoài ba vấn đề cốt lõi là chủ quyền lãnh thổ, chế độ chính trị
in addition to the three core interests, namely: the territorial sovereignty, the political regime and the people,
Theo tờ Thời báo Hoàn cầu, Trung Quốc có đủ khả năng bảo vệ chủ quyền lãnh thổ tại Biển Đông
According to the Global Times, China is fully capable of defending its territorial sovereignty in the South China Sea
Có thể thực hiện các bước nhằm nâng cao hơn nữa khả năng của quân đội Philippines, để bảo vệ các tuyên bố chủ quyền lãnh thổ và lãnh hải của họ,
Steps could be taken to further enhance the capability of the Philippines military to defend its territorial and maritime claims
vấn đề chủ quyền lãnh thổ, các tranh chấp đều xuất phát từ khác biệt trong cách hiểu
which China considers a matter of territorial sovereignty, the disputes stem from different understanding and interpretations of the rules of contemporary international
Bộ Chính trị luôn khẳng định chủ quyền lãnh thổ của Tổ quốc, trong đó có vùng đặc quyền kinh tế
the committee and the Politburo have always affirmed that the territorial sovereignty of the nation, including that of Vietnam's exclusive economic zone and continental shelf,
Những tưởng Bắc Kinh sẽ tiếp tục cứng rắn trong vấn đề chủ quyền lãnh thổ, thì họ lại đề xuất cho việc bàn thảo về COC, cơ chế mà Trung Quốc luôn nhiều lần trì hoãn đàm phán.
It had been thought that Beijing would continue tough attitude in the issues of territorial sovereignty, then they proposed to discuss the COC, the mechanism that China always refused to discuss.
Sự chuyển nhượng chủ quyền lãnh thổ của dự án Hạ Sesan 2 gợi lại trường hợp của cảng Mambantota ở Sri Lanka,
The territorial sovereignty ceded by the Lower Sesan 2 project brings to mind Sri Lanka's Hambantota port, a shining example of how high-interest
Bản chất của vấn đề chủ yếu của vụ trọng tài là chủ quyền lãnh thổ trên vài địa hình biển tại Biển Nam Trung Hoa,
The essence of the subject-matter of the arbitration is the territorial sovereignty over several maritime features in the South China Sea, which is beyond the scope of the Convention and does not concern the interpretation
Brunei cũng có tuyên bố chủ quyền lãnh thổ nhỏ hơn,
Brunei also have smaller territorial claims, and the regional club to which they,
Trung Quốc sẽ âm mưu áp đặt yêu sách chủ quyền lãnh thổ thông qua đe dọa và ép buộc.
called the move provocative, and reinforced worries that China would attempt to impose its territorial claims through intimidation and coercion.
Hơn nữa, đến ngày hôm nay Trung Quốc chưa bao giờ cung cấp một giả thích rõ ràng về mặt pháp lý chủ quyền lãnh thổ ở Biển Đông, đặt các yêu sách hàng hải trên cơ sở chủ quyền lãnh thổ của mình.
Moreover, up to today China has never provided a legal clarification of its territorial claims in the South China Sea, basing its maritime claims on its land sovereignty.
sự mập mờ trong tuyên bố chủ quyền lãnh thổ và biển tại Biển Đông không phục vụ lợi ích của bất kỳ ai.
one clear message had developed: ambiguity over the territorial and maritime claims in the South China Sea does not serve anyone's interests.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文