TRANH CHẤP LÃNH THỔ in English translation

territorial dispute
tranh chấp lãnh thổ
tranh chấp chủ quyền
vùng tranh chấp
territorial disputes
tranh chấp lãnh thổ
tranh chấp chủ quyền
vùng tranh chấp
territory disputes
territorial conflict
cuộc xung đột lãnh thổ
competing territorial

Examples of using Tranh chấp lãnh thổ in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nhưng về mặt tranh chấp lãnh thổ, cả Nga và Trung Quốc đều có thể thổi bùng xung đột.
But in terms of disputed territory, it's Russia and China that could come to blows.
Mặc dù có rất nhiều nỗ lực từ các nước ASEAN, nhưng tranh chấp lãnh thổ ở Biển Đông dường như vẫn chưa tiến tới một giải pháp hòa bình.
In spite of various efforts by ASEAN countries, the territorial disputes in the East Sea do not seem to be moving toward a peaceful resolution yet.
Trong năm 2013, Philippines đưa vấn đề tranh chấp lãnh thổ với Trung Quốc lên Toà Trọng tài Thường trực( PCA), một tòa án quốc tế ở The Hague.
In 2013, the Philippines elevated its territorial dispute to the Permanent Court of Arbitration(PCA), an international tribunal in The Hague.
TQ đã dàn xếp vấn đề tranh chấp lãnh thổ với 12 trong số 14 quốc gia láng giềng thông qua đối thoại”.
China has settled territorial issues with 12 of its 14 neighbors through negotiation.
Kosovo là khu vực tranh chấp lãnh thổ giữa Cộng hòa Serbia
Serbia Kosovo is the subject of a territorial dispute between the Republic of Serbia
Về quan điểm chính thức Indonesia vẫn nói rằng họ không có tranh chấp lãnh thổ ở Biển Đông,
Indonesia says it has no territorial interests in these waters-
giải quyết trong hoà bình các vấn đề tranh chấp lãnh thổ.
emphasized the rule of law and peaceful resolution of territorial disputes.
Tất cả những điều này có nghĩa là không có nhu cầu để Ấn Độ phải có vai trò trong các tranh chấp lãnh thổ mà họ không có liên quan.
There is no need for India to take positions on territorial disputes in which it is not involved.
Việc Trung Quốc hầu như có độc quyền về sản xuất đất hiếm cho phép họ hạn chế nguồn cung cấp vào năm ngoái sau khi có tranh chấp lãnh thổ với Nhật Bản.
China's apparent monopoly of rare earth production enabled it to restrain supply last year during a territorial dispute with Japan.
Trung Quốc trước đây đã tuyên bố chủ quyền đối với bang Arunachal Pradesh ở Đông bắc Ấn Độ, gây ra tranh chấp lãnh thổ dẫn tới cuộc chiến Trung- Ấn năm 1962.
China claims the Indian border state of Arunachal Pradesh in the northeast, a territorial dispute which led to the 1962 Sino-Indian war.
cả hai đều( bị) tranh chấp lãnh thổ với Trung Quốc.
both involved in territorial disputes with China.
Tại phía Đông, người Ottoman thỉnh thoảng có chiến tranh với Safavid Ba Tư từ thế kỷ 16- 18 do tranh chấp lãnh thổ và khác biệt tôn giáo.
In the east, the Ottomans were occasionally at war with Safavid Persia over conflicts stemming from territorial disputes or religious differences between the 16th and 18th centuries.
Lập trường này tương tự của Trung Quốc, rằng ASEAN không phải là bên tranh chấp lãnh thổ, vì vậy tranh chấp cần được giải quyết song phương.
That mirrors China's position that ASEAN is not a party to territorial disputes, so rows should be resolved bilaterally.
Căng thẳng giữa 2 nước đã gia tăng do tranh chấp lãnh thổ trên khu vực Himalaya.
Tensions have been escalating between the two countries over a territorial dispute in the Himalayas.
Đầu tháng 1, Thủ tướng Nhật Bản cho biết trong năm nay sẽ có một" bước ngoặt" trong lịch sử tranh chấp lãnh thổ giữa hai quốc gia.
In early January, the Japanese Prime Minister said that this year there will be a"turning point" in the history of territorial disputes between countries.
Nga và Nhật Bản đã không thể ký kết hiệp ước hòa bình bởi vì tranh chấp lãnh thổ.
Russia and Japan have not been able to conclude the peace treaty because of territorial disputes.
Putin quả thực có tranh chấp lãnh thổ vào tháng 8 năm 2008.
Soviet republic of Georgia, with which he did battle over a territorial dispute in August 2008.
Khu vựa phía nam chia thành 15 quốc gia nhỏ và luôn luôn xảy ra tranh chấp lãnh thổ.
The southern areas were divided into 15 smaller countries which were always having territorial disputes with one another.
Các cuộc đàm phán về sự hiện diện quân sự lớn hơn của Mỹ ở Biển Đông được đưa ra khi tranh chấp lãnh thổ giữa Trung Quốc và Philippines đang nóng lên.
Talks for greater US military presence in the South China Sea comes as the territorial dispute between China and the Philippines is heating up.
Hoa Kỳ sẽ phản đối việc giải quyết tranh chấp lãnh thổ.
it is also unlikely that the United States would object to a settlement of the territorial dispute.
Results: 690, Time: 0.4087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English