XIN THỊ THỰC in English translation

visa
thị thực
xin cấp thị thực
visas
thị thực
xin cấp thị thực

Examples of using Xin thị thực in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Những người ở Hoa Kỳ bất hợp pháp hơn 180 ngày có thể xin thị thực nhập cảnh sau ba năm.
Those in the U.S. illegally for more than 180 days may apply for a visa for re-entry after three years.
Không thể có chuyện chị đã không nghĩ đến việc tới đây sinh con khi chị xin thị thực lúc mang thai 4 tháng”.
There's no way you didn't think about coming here to give birth when you applied for a visa when four months pregnant.'”.
Cục của Bộ Ngoại giao trước trước khi nộp đơn xin thị thực tại Đại sứ quán.
Department of the Ministry of Foreign Affairs in advance before submitting the application for visa at the Embassy.
mà không cần xin thị thực lần đầu.
stay in South Korea for 90 days(free) without first applying for a visa.
Tất cả những câu hỏi này cần được trả lời trước khi bạn bắt đầu quá trình kiến nghị và xin thị thực.
All these questions need to be answered before you begin the process of petitioning and applying for a visa.
Trong suốt năm nay, chính sách này có thể thu hút hơn 100.000 cuộc hẹn phỏng vấn cho khách du lịch Trung Quốc nộp đơn xin thị thực lần đầu tiên.
Over the course of the year, this program could open as many as 100,000 interview appointments for Chinese travelers applying for visas for the first time.
Đọc cẩn thận trước khi chuyến thăm của bạn, đặc biệt là nếu bạn cần phải xin thị thực, và tham khảo ý kiến các Cục Lãnh sự.
Read up carefully before your visit, especially if you need to apply for a visa, and consult the Bureau of Consular Affairs.
Không giống như các loại visa khác, chương trình EB- 5 cho phép người nộp đơn tự nộp đơn xin thị thực;
Unlike other visa categories, the EB-5 program allows applicants to self-petition for visas;
Theo Bộ Ngoại giao Mỹ, quy định mới nếu được áp dụng sẽ ảnh hưởng gần 15 triệu người xin thị thực không định cư vào Mỹ hằng năm.
This new rule from the US State Department is expected to affect approximately 15 million noncitizens who apply for visas to the United States each year.
Điều này phải được chứng minh bằng cách cung cấp một bản sao của báo cáo ngân hàng của bạn như là bằng chứng khi bạn nộp đơn xin thị thực.
This must be proven by providing a copy of your bank statement as proof when you submit your application for the visa.
luật pháp Hoa Kỳ đặt ra nhiều tiêu chuẩn theo đó đơn xin thị thực có thể bị từ chối.
majority of visa applications are approved, U.S. law sets out many standards under which a visa application may be denied.
Thời gian phản hồi cho khách hàng ở nước ngoài sẽ được thỏa thuận khác theo đơn xin thị thực và khả năng tiếp cận tới vị trí của khách hàng.
Response time for customers overseas shall be agreed upon otherwise based on application for visa and accessibility to the customer's location.
Đối với công dân của hầu hết các quốc gia, bạn sẽ không cần phải xin thị thực trước.
For citizens of most countries you won't need to apply for a visa beforehand.
Các bộ phận nhập cư của hầu hết các công ty trên khắp thế giới hôm nay yêu cầu du khách nước ngoài xin thị thực để nhập cảnh.
Immigration departments of most companies in the world today require foreign visitors to apply for a visa to enter the country.
Không phải là công dân hoặc người cư trú của quốc gia nơi người nước ngoài đó đang xin thị thực.
Is not a national or resident of the country in which such alien is applying for a visa;
Theo luật, công dân của tất cả các nước trừ Khối Schengen đều phải xin thị thực để đến Tuvalu.
In accordance with the law, citizens of all countries except the Schengen Area are required to have a visa to visit Tuvalu.
Đọc cẩn thận trước khi chuyến thăm của bạn, đặc biệt là nếu bạn cần phải xin thị thực, và tham khảo ý kiến các Cục Lãnh sự.
Read up carefully before your visit, especially if you need to apply for a visa, and consult the US State Department.
lệ phí cho người nhập cư xin thị thực, cấp giấy chứng nhận, và công dân.
introducing new rules and fees for immigrants applying for visas, work permits, a občianstvo.
bạn sẽ cần phải xin thị thực.
study, you will need to apply for a visa.
điều này có thể dẫn đến các đơn xin thị thực cho các thành viên gia đình
have higher migrant levels, which can lead to visa applications for family members
Results: 818, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English