ABSCHOTTEN - vertaling in Nederlands

afsluiten
abschließen
beenden
herunterfahren
abschluss
abschalten
abriegeln
abstellen
absperren
versiegeln
abdrehen

Voorbeelden van het gebruik van Abschotten in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
damit den Gemeinsamen Markt abschotten.
aldus de gemeenschappelijke markt onderverdelen.
Es gibt eine andere Möglichkeit, einen Weg, wie wir uns körperlich von der Kälte abschotten können.
Er is één andere optie… een manier om ons te isoleren tegen de kou. Een organische manier.
die Türen zu kontrollieren, die die beschädigten Bereiche vom Schiff abschotten.
zoek naar open deuren die je naar kapotte delen van het schip leiden.
Mir geht es nicht darum- wie schon angesprochen-, dass wir Europa abschotten, mir geht es darum, dass in Europa faire Wettbewerbsbedingungen für unsere Landwirte herrschen,
Zoals ik al gezegd heb, is het mij er niet om te doen dat we Europa afgrendelen, maar dat er in Europa eerlijke concurrentievoorwaarden voor onze boeren gelden,
Wir dürfen keinen neuen Eisernen Vorhang errichten und uns gegen unsere neuen Nachbarn, d. h. die Ukraine, die Republik Moldau und natürlich Russland, abschotten, die eben aus der Perspektive der neuen Mitgliedstaaten auch alte Nachbarn sind.
Wij mogen geen nieuw IJzeren Gordijn creëren door onszelf af te sluiten voor onze nieuwe buren, Oekraïne, Moldavië en natuurlijk Rusland, landen die voor de nieuwe lidstaten eigenlijk al oude buren zijn.
so den Markt gegenüber der Konkurrenz abschotten darf.
zodoende de markt wordt afgesloten voor concurrenten van de gevestigde onderneming.
je zahlreicher die Wettbewerber, desto geringer die Gefahr, dass die an der Vereinbarung beteiligten Unternehmen einzeln Marktmacht ausüben und den Markt abschotten oder den Wettbewerb aufweichen können.
des te kleiner het risico dat de partijen afzonderlijk in staat zullen zijn marktmacht uit te oefenen en de markt af te schermen of de concurrentie af te zwakken.
es wäre nicht das erste Mal, daß sich die europäischen Länder im Namen großer beeindruckender Prinzipien vor Tendenzen in Entwicklungsländern praktisch selbst abschotten.
eerste keer zijn dat de Europese landen in naam van de grote mooie principes zich in feite zelf beschermen tegen ontwikkelingen in ontwikkelingslanden.
Und mich vom Rest des Universums abschotten. und zwei, drei andere Leute auch, würde ich mich ner Ganzkörper-Desinfektion unterziehen Wenn ich irgendwo arbeiten würde und ein Kollege würde krank.
Als ik ergens werkte en een collega ziek werd… en daarna nog twee of drie mensen… zou ik denken: ik moet direct mijn handen ontsmetten… en mezelf van de rest van het universum isoleren.
hat die Kommission festgestellt, dass die hauptsächlichen Wettbewerbsbedenken die geringen kommerziellen Kapazitäten auf dem spanisch-französischen Verbundnetz betreffen, die eine Schranke für die Stromeinfuhren nach Spanien bilden und diesen Markt zum Nachteil der Kunden abschotten.
het grootste concurrentiebezwaar verband hield met de geringe commerciële capaciteit op de Frans-Spaanse koppellijn waardoor de invoer van elektriciteit in Spanje wordt belemmerd en de markt geïsoleerd raakt ten koste van de afnemers.
Der Rat hat uns die Genehmigung erteilt, das genannte Areal abzuschotten. Sektor 19.
Sector 19. De raad heeft toestemming gegeven het gebied af te sluiten.
Ich versuche, diesen Bereich vom Beleuchtungssystem abzuschotten.
Ik probeer dit gebied van het lichtnet af te sluiten.
Ich habe Miss Cooke in der elften Etage abgeschottet.
Ik heb Miss Cooke geïsoleerd op de 11e verdieping.
Es ist, ähm, total abgeschottet von den Unruhen.
Het is helemaal afgesloten van de oproer.
Nina wuchs auf… abgeschottet von dem Wissen dieser schrecklichen Vergangenheit.
Nina groeide beschermd op tegen dat verschrikkelijke verleden.
Sie ist abgeschottet, damit die Blumen frisch bleiben.
Het is afgesloten zodat de bloemen vers blijven.
Zwischen den Einsätzen lebte er abgeschottet in verschiedenen Hotels in Paris.
In de laatste missie wordt hij omsingeld in een hotel in Parijs.
Wir haben ihn abgeschottet, als wir hier waren.
Is zij de moeder? Ik moet bij hem zijn.
Wir sind von der Staatsanwaltschaft abgeschottet.
Wij zijn afgeschermd van de aanklager.
Unsere Kinder bleiben abgeschottet.
Onze kinderen worden altijd afgezonderd.
Uitslagen: 41, Tijd: 0.0503

Abschotten in verschillende talen

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands