ANGEGANGEN WERDEN MUSS - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Angegangen werden muss in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
diese Herausforderung auf EU-Ebene angegangen werden muss.
dit probleem op EU-niveau moet worden aangepakt.
das Problem angesichts von drei Millionen illegalen Zuwanderern in der EU energisch angegangen werden muss, nicht zuletzt wegen des Zusammenhangs mit den abstoßenden Praktiken des Menschenhandels.
deze kwestie gezien de drie miljoen illegale immigranten in de EU daadkrachtig aangepakt moet worden, niet in het minst vanwege de weerzinwekkende mensenhandel die hieraan gekoppeld is.
dieses Problem in Europa wahrscheinlich eher angegangen werden muss.
deze kwestie in Europa hoogstwaarschijnlijk eerder zal moeten worden aangepakt.
der Hauptgrund für die Preissteigerung, nämlich die internationale Spekulation, angegangen werden muss.
de voornaamste oorzaak van de prijsstijgingen- internationale speculatie- dient te worden aangepakt.
wobei das Recht auf Rückkehr sehr vorsichtig angegangen werden muss.
ook het recht op terugkeer zorgvuldig moet worden bekeken.
diese Thematik besser, energischer angegangen werden muss, weil wir so nicht weitermachen können: Broschüren verteilen und dann die Daumen drücken,
dit onderwerp harder en beter aangepakt moet worden, omdat we niet op dezelfde manier door kunnen gaan met het verspreiden van brochures
ein Problem, das uns, den Alltag unserer Gemeinschaften betrifft und das auf Tagesbasis zusammen mit den örtlichen Institutionen, die endlos nach einem Schimmer von Legitimität suchen, angegangen werden muss.
het dagelijks leven binnen onze gemeenschappen aangaat en dat iedere dag aangepakt moet worden in samenwerking met de plaatselijke instellingen die eindeloos op zoek zijn naar een sprankje legitimiteit.
welches auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene angegangen werden muss.
afgelegen gebieden in Europa, dat moet worden aangepakt op Europees, nationaal en regionaal niveau.
dieses komplexe Problem auch aus anderen Blickwinkeln angegangen werden muss und dass die Frage des Schutzes ethnischer
dit ingewikkelde probleem ook vanuit andere invalshoeken moet worden aangepakt en dat het vraagstuk van de etnische
Wir stehen vor ganz neuen Herausforderungen, die mit rechtlichen Mitteln angegangen werden müssen.
Wij kennen geheel nieuwe uitdagingen die door regelgeving moeten worden aangepakt.
Die grundlegenden Probleme, die durch eine Einwanderungspolitik angegangen werden müssen.
De voornaamste problemen die met behulp van een immigratiebeleid moeten worden aangepakt.
Nachdem Sie doppelt verglasten Fenstern installieren sind fast immer Lücken, die angegangen werden müssen.
Na de installatie van dubbele beglazing zijn bijna altijd lacunes die moeten worden aangepakt.
Härten der Zähne ist ein weiterer wichtigerIndikatoren, die angegangen werden müssen.
Verharding van de tanden is een ander belangrijkindicatoren die moeten worden aangepakt.
Beides sind Probleme, die unverzüglich angegangen werden müssen.
Dit zijn allebei kwesties die onmiddellijk moeten worden aangepakt.
Der Ausschuß wiederholt nachdrücklich, daß diese Probleme angegangen werden müssen.
Nogmaals: deze problemen moeten aangepakt worden.
Es gibt verschiedene Arten von Risikofaktoren, die angegangen werden müssen, um das Obdachlosigkeitsproblem zu verhindern
Er bestaan verschillende soorten kwetsbaarheidsfactoren die moeten worden aangepakt om dakloosheid te voorkomen
zahlreiche Probleme noch angegangen werden müssen, wenn mit der Durchführung der Richtlinie das erwünschte Schutzniveau erreicht werden soll.
een aantal kwesties nog moet worden aangepakt om te waarborgen dat de uitvoering van de richtlijn tot het gewenste beschermingsniveau leidt.
Der Rat betont, dass die Ursachen der derzeitigen humanitären Krise, insbesondere struk turelle Ernährungsunsicherheit, wiederkehrende Dürreperioden und Konflikte, angegangen werden müssen.
De Raad wijst erop dat de onderliggende oorzaken van de huidige humanitaire crisis moeten worden aangepakt, met name de structurele voedselonzekerheid, terugkerende droogte en conflicten.
Itâ € ™ sa ernsthafte Frage, die angegangen werden müssen und mit irgendwelchen Mitteln ist notwendig.
Itä € ™ sa ernstig probleem dat moet worden aangepakt door alle middelen die nodig zijn.
Man hat Sie hier darauf hingewiesen, dass neben diesem notwendigen Kampf die Probleme politisch angegangen werden müssen.
U werd er hier aan herinnerd dat- los van deze noodzakelijke strijd- politieke problemen met beleid moeten worden aangepakt.
Uitslagen: 45, Tijd: 0.0448

Angegangen werden muss in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands