ANGEHEN - vertaling in Nederlands

aanpakken
angehen
vorgehen
machen
umgehen
bewältigung
lösen
bekämpfen
anpacken
kümmern
bewältigen
doen
tun
machen
unternehmen
erledigen
antun
schaffen
anstellen
haben
lassen
spielen
aangaan
eingehen
angehen
betreffen
aufnehmen
stellen
schließen
eingegangenen
aan te pakken
anzugehen
zu bekämpfen
vorzugehen
zu bewältigen
zur bewältigung
zu begegnen
zu adressieren
zu beheben
umzugehen
anzupacken
benaderen
nähern
angehen
ansprechen
kontaktieren
zugreifen
kommen
erreichen
zugehen
wenden
betrachten
gaan
gehen
werden
fahren
wollen
machen
kommen
laufen
fliegen
jetzt
verschwinden
gaat
gehen
werden
fahren
wollen
machen
kommen
laufen
fliegen
jetzt
verschwinden
betreft
beziehen sich
umfassen
beinhalten
handelt es sich
in bezug
im hinblick
angeht
aangaat
eingehen
angehen
betreffen
aufnehmen
stellen
schließen
eingegangenen
doet
tun
machen
unternehmen
erledigen
antun
schaffen
anstellen
haben
lassen
spielen
aanpakt
angehen
vorgehen
machen
umgehen
bewältigung
lösen
bekämpfen
anpacken
kümmern
bewältigen
aangepakt
angehen
vorgehen
machen
umgehen
bewältigung
lösen
bekämpfen
anpacken
kümmern
bewältigen
doe
tun
machen
unternehmen
erledigen
antun
schaffen
anstellen
haben
lassen
spielen
benadert
nähern
angehen
ansprechen
kontaktieren
zugreifen
kommen
erreichen
zugehen
wenden
betrachten

Voorbeelden van het gebruik van Angehen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ontology versucht, ein massives Problem angehen.
Ontologie probeert een enorm probleem aan te pakken.
Lass es uns zusammen angehen.
Laten we dit samen aanpakken.
Sie mischen sich in Dinge ein, die Sie nichts angehen.
U bemoeit u met dingen die u niet aangaan.
wir die Dinge gemeinsam angehen.
we samen dingen doen.
Diesmal langsam angehen, okay? In Ordnung, aber lass es mit dem"sagenhaft?
Maar hou het deze keer rustig voor wat het fabelachtige betreft, oké?
Keine, die dich verdammt nochmal etwas angehen.
Niets wat jou aangaat.
Es kann nicht angehen, daß einzelne alleine darüber verfügen können!
Het gaat niet aan dat individuen daar alleen over kunnen beschikken!
So müssen wir die Angelegenheit angehen.
Zo moeten we dit benaderen.
Mit einer so dünnen Beweislast kann man nicht gegen die Nova Bank angehen.
Dit is te weinig om Nova Bank aan te pakken.
Sie fragt Dinge, die niemanden angehen.
Ze vraagt dingen die niemand wat aangaan.
Okay. Vielleicht… Vielleicht müssen wir die Sache wissenschaftlich angehen.
Misschien… Oké. Misschien moeten we het wetenschappelijk aanpakken.
Wir wollten es langsam angehen.
We wilden het rustig aan doen.
Ich sehe, wie Lichter angehen, aber was bedeuten die?
Er gaan lampjes branden, maar ik weet niet waarvoor?
Halten Sie sich aus Sachen raus, die Sie nichts angehen.
Zorg voor uw bemanning. Hou u verre van wat u niet aangaat.
Es darf nicht angehen, dass die Gewinne privatisiert und die Verluste sozialisiert werden.
Het gaat niet aan dat winsten worden geprivatiseerd en verliezen op de samenleving worden afgewenteld.
Ich werde es direkt angehen.
Ik ga het rechtuit benaderen.
Lass uns das klug angehen.
Laten we dit slim aanpakken.
Dann musste ich das Ganze wie einen Kampf angehen.
Dan moest ik het aangaan als een gevecht.
Sie wollte es langsam angehen.
Ze wil het rustig aan doen.
Wenn Sie das richtig angehen, ist das nur der Anfang.
Als je dit goed doet, kan dit het begin voor je zijn.
Uitslagen: 1265, Tijd: 0.1969

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands