ARBEITSLEBEN - vertaling in Nederlands

werk
arbeit
job
arbeitsplatz
aufgabe
beruf
beschäftigung
tätigkeit
arbeidsproces
erwerbsleben
beschäftigung
arbeitsmarkt
arbeitsleben
arbeitsprozess
berufsleben
arbeitsablauf
berufliche
arbeidsmarkt
arbeitsmarkt
beschäftigung
arbeitswelt
erwerbsleben
arbeitsleben
loopbaan
karriere
laufbahn
beruf
berufsleben
berufslaufbahn
werdegang
arbeitsleben
beruflichen
musikerkarriere
profikarriere
werkzame leven
de arbeidssfeer
werkende leven
actieve leven
berufsleben
aktives leben

Voorbeelden van het gebruik van Arbeitsleben in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ladbare Batterie nach innen, langes Arbeitsleben;
Oplaadbare batterij binnen, lange levensduur;
Es ist ein wunderbares Familiengefühl, wie es im Arbeitsleben selten ist.
Het is een heerlijk familiegevoel dat zeldzaam is in een werkomgeving.
Meinem Bruder ging es immer um das Arbeitsleben, er würde.
Mijn broer had het altijd over zijn levenswerk.
Die Vereinbarkeit von Privat- und Arbeitsleben ist eine Säule des europäischen Sozialmo dells.
De mogelijkheid om privé-leven en werk te combineren, is een van de pijlers van het Europees sociaal model.
Besonders betont wird auch, dass"der Über gang vom Arbeitsleben in den Ruhestand unbeschadet einer all gemeinen Herabsetzung der Altersgrenze" flexibler gestaltet werden muss.
Met nadruk wordt er ook op gewezen dat"de overgang van het beroepsleven naar de pensionering, ongeacht een algemene verlaging van de leeftijdsgrens, soepeler moet worden geregeld.
Maßnahmen zur besseren Integration von Strafgefangenen und Straftätern, die andere Strafen ableisten, in das Arbeitsleben und die berufliche Bildung wurden in Italien beschlossen.
Maatregelen die de integratie in werk en beroepsopleiding bevorderen van veroordeelden en overtreders met alternatieve straffen, zijn goedgekeurd in Italië.
Bildung, Arbeitsleben, Medizin und andere Behandlungen in erster Linie auf männliche Bedürfnisse
het onderwijs, het arbeidsleven, de geneeskunde en overige behandelingen voornamelijk gebaseerd zijn op de behoeften
Mit diesen Verweisen auf das Arbeitsleben wollte Rau dem Passanten verdeutlichen,
Met deze verwijzingen naar het beroepsleven wilde Rau aan de voorbijganger duidelijk maken
Ich habe versucht, mich auf mein Arbeitsleben zu fokussieren anstatt auf mein Privatleben,
Ik probeerde me te richten op mijn werk in plaats van mijn privé leven
Erleichterung der Beteiligung am Arbeitsleben und des Zugangs zu allen Ressourcen,
Het vergemakkelijken van de opname in het arbeidsproces en het verruimen van de toegang tot alle rechten,
In diesem Zusammenhang ist die Vereinbarung von Arbeitsleben, Familienleben und lebenslangem Lernen ebenfalls von großer Bedeutung.
In dit verband is de verenigbaarheid van het arbeidsleven, het gezinsleven en levenslang leren ook van groot belang.
Für die Arbeitskräfte wird das Arbeitsleben komplexer: die Beschäftigungsmuster werden vielfältiger
Voor werknemers wordt het beroepsleven complexer omdat arbeidspatronen onregelmatiger worden
Der Rückgang in der Alterskohorte 15-29 Jahre macht es um so notwendiger, für einen reibungslosen Übergang von der Schule ins Arbeitsleben zu sorgen.
De daling van de bevolking in de leeftijdsgroep van 15 tot 29 jaar vergroot het belang van maatregelen om de overgang van school naar werk zo efficiënt mogelijk te maken.
Es enthält ferner Pläne zur weiteren Erleichterung des Übergangs von der Ausbildung zum Arbeitsleben, wobei der Schwerpunkt auf der Berufsberatung während der gesamten Ausbildungszeit liegt.
In het NHP worden plannen ontvouwen om de overgang van het onderwijs naar de arbeidsmarkt verder te verbeteren, waarbij het accent wordt gelegd op het verstrekken van loopbaanadviesdiensten in het gehele onderwijsstelsel.
Die Freiwilligentätigkeit lässt sich vom Arbeitsleben in Europa nicht trennen, und sie gilt als ein Grundsatz der Demokratie sowohl im lokalen als auch öffentlichen Bereich.
Vrijwilligerswerk kan niet los gezien worden van het Europees arbeidsleven en het wordt als een grondbeginsel van democratie beschouwd, op lokaal en openbaar niveau.
Für die Arbeitskräfte wird das Arbeitsleben komplexer: die Beschäftigungsmuster werden vielfältiger,
Voor werknemers wordt het beroepsleven complexer omdat arbeidspatronen meer uiteenlopen
Herr Präsident! Die Zielsetzung muß sein, daß kein Mensch im Arbeitsleben Schaden erleiden darf.
Mijnheer de Voorzitter, het streven moet zijn dat niemands gezondheid tijdens het werk wordt aangetast.
Sozialpartner sollten ermutigt werden, einen graduelleren Ausstieg aus dem Arbeitsleben für ältere Arbeitnehmer zu unterstützen.
De sociale partners dienen te worden aangemoedigd om een geleidelijker uittreding uit het arbeidsproces voor oudere werknemers aan te moedigen.
Durch den engen Kontakt zum Unternehmen entstehen Brücken ins Arbeitsleben und wird sichergestellt,
Deze nauwe contacten met bedrijven slaan een brug naar het arbeidsleven en zorgen ervoor
Trotz der Bemühungen, gerade im Arbeitsleben eine Gleichstellung zu erreichen,
Ondanks de inspanningen om juist in het werkende leven gelijkheid te bewerkstelligen,
Uitslagen: 207, Tijd: 0.0577

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands