AUSEINANDERSETZEN - vertaling in Nederlands

bezighouden
befassen
beschäftigen
kümmern
auseinandersetzen
konzentrieren
engagieren
tätig
widmen
zuständigen
aanpakken
angehen
vorgehen
machen
umgehen
bewältigung
lösen
bekämpfen
anpacken
kümmern
bewältigen
buigen
biegen
beugen
befassen
beschäftigen
prüfen
verneigen
erörtern
biegung
auseinandersetzen
beugung
aan te pakken
anzugehen
zu bekämpfen
vorzugehen
zu bewältigen
zur bewältigung
zu begegnen
zu adressieren
zu beheben
umzugehen
anzupacken
onder ogen zien

Voorbeelden van het gebruik van Auseinandersetzen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Es ist wahrscheinlich eines der größeren Probleme, die ich mit meinen Kunden auseinandersetzen.
Het is waarschijnlijk een van de grotere problemen die ik worstelen met voor mijn klanten.
Es ist an der Zeit, dass wir uns mit der Realität auseinandersetzen.
Het wordt tijd dat we de realiteit inzien.
Mit diesem Kerl mussten wir uns jetzt auseinandersetzen.
Dit was de gast met wie we 't moesten doen.
müssen wir uns manchmal mit der Vergangenheit auseinandersetzen.
moet je met het verleden omgaan.
Wir wollten uns nicht mit seiner Frau auseinandersetzen.
We wilden er enkel vandoor gaan en niet met zijn vrouw af te rekenen.
Können wir uns nicht wie Erwachsene damit auseinandersetzen?
Kunnen we hier niet als volwassenen mee omgaan?
Wir werden darüber reden und uns damit auseinandersetzen. Nein.
We gaan hier over praten, en we gaan dit oplossen. Nee.
Ja. Wir können uns nicht mit der Kirche auseinandersetzen.
Ja. We kunnen niet omgaan met de kerk.
Geburtstag von Mozart wollen wir uns in Salzburg mit dieser Frage„Was ist Europa, was ist die europäische Identität?“ auseinandersetzen.
Op de 250e geboortedag van Mozart zullen we ons in Salzburg bezighouden met de vraag: “Wat is Europa, wat is de Europese identiteit?”.
Wir müssen uns intensiv mit der Schwarzarbeit auseinandersetzen, um den verschiedenen Ursachen effizient entgegentreten zu können.
Wij moeten ons intensief bezighouden met zwartwerk om de uiteenlopende oorzaken doelmatig te kunnen bestrijden.
Wir müssen uns außerdem mit der Frage der Angleichung der auf Schiffsbesatzungen angewandten Steuerpolitik auseinandersetzen, die unter Europäischer Flagge segeln.
Ook moeten we de kwestie aanpakken van de afstemming van belastingen die gelden voor bemanningen die onder de vlag van de Europese Unie varen.
Wir können uns dann in Zukunft darüber auseinandersetzen, wie wir es schaffen werden, auch die politische Dimension der europäischen Seite zu stärken.
In de toekomst kunnen wij ons er dan over buigen hoe wij het voor elkaar moeten krijgen ook de politieke dimensie aan Europese zijde te versterken.
Auseinandersetzen sollen wir uns auch mit der mehrmals angesprochenen Frage eines selbstbewußten Europa im Rahmen einer verstärkten gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik.
We moeten ons ook bezighouden met de diverse keren ter sprake gebrachte kwestie van een zelfbewust Europa in het kader van een sterker gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.
wir uns mit dem Problem der Quotenregelung angemessen auseinandersetzen können.
dit op een degelijke manier kunnen aanpakken.
Zudem werden wir uns mit der Problematik des zunehmenden Handels mit Elektroschrott und Schiffswracks auseinandersetzen müssen, der noch nicht von den internationalen Konventionen erfasst ist.
Daarnaast zullen we ons moeten bezighouden met de problematiek van de groeiende handel in elektronisch afval en scheepswrakken, die nog niet in internationale verdragen is opgenomen.
Die Konferenzteilnehmer werden sich mit den verschiedenen Fragen auseinandersetzen, die die Kommission in ihrem Weißbuch zur Governance in der Europäischen Union aufgeworfen hat.
De deelnemers zullen zich buigen over de verschillende onderwerpen die in het Witboek van de Commissie over Europese governance aan bod komen.
der Verzögerungen bei der Umsetzung bestehender TEN-Vorhaben auseinandersetzen.
vertragingen in de uitvoering van de bestaande TEN-projecten aanpakken.
Die offenen Medien können heute Eindringlinge sein, und das Problem mit dem Internet besteht heute darin, daß wir uns mit den verschiedenen Segmenten auseinandersetzen müssen, in denen seine Operationen stattfinden.
Open media kunnen indringerig zijn. Het probleem met het Internet is dat wij een middel moeten vinden om de verschillende segmenten waarin het actief is aan te pakken.
Dabei müssen wir uns mit einigen sehr schwierigen Fragen auseinandersetzen. So macht beispielsweise die Agrarwirtschaft einen immer geringeren Teil unserer Wirtschaft in der neuen globalen Welt aus.
We moeten enkele uiterst lastige vragen onder ogen zien: landbouw is bijvoorbeeld een steeds kleiner wordend deel van onze economie in de nieuwe mondiale wereld.
aktuellen Vorfällen auseinandersetzen.
actuele gevallen aanpakken.
Uitslagen: 136, Tijd: 0.0806

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands