AUSMACHTEN - vertaling in Nederlands

uitmaakten
ausmachen
schluss machen
darstellen
bilden
trennen
gehören
entfallen
unterschied machen
bestandteil
es beenden
vertegenwoordigden
vertreten
repräsentieren
darstellen
ausmachen
entfallen
stehen
entsprechen
vertreter
verkörpern
vertretung
bedroeg
belaufen sich
liegen
überschreiten
mittel
höhe
erreichen
ausmachen
übersteigen
beträge
summen
vormden
bilden
darstellen
form
ausmachen
sein
art
formulare
uitmaakte
ausmachen
schluss machen
darstellen
bilden
trennen
gehören
entfallen
unterschied machen
bestandteil
es beenden
uitmaken
ausmachen
schluss machen
darstellen
bilden
trennen
gehören
entfallen
unterschied machen
bestandteil
es beenden
vertegenwoordigde
vertreten
repräsentieren
darstellen
ausmachen
entfallen
stehen
entsprechen
vertreter
verkörpern
vertretung
vertegenwoordigen
vertreten
repräsentieren
darstellen
ausmachen
entfallen
stehen
entsprechen
vertreter
verkörpern
vertretung
bedroegen
belaufen sich
liegen
überschreiten
mittel
höhe
erreichen
ausmachen
übersteigen
beträge
summen
uitdeden

Voorbeelden van het gebruik van Ausmachten in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
ein Drittel ihrer Kohäsions zahlungen im Jahr 2009 ausmachten siehe Tabelle 4.1.
een derde van haar betalingen op het gebied van cohesie in 2009 vertegenwoordigt zie tabel 4.1.
die 80% des Unionsgebiets ausmachten.
die 80% van het hele EU-grondgebied beslaan.
Die Untersuchung ergab, daß die schwarzen Coils rund 90% aller aus den betroffenen Ländern eingeführten warmgewalzten Coils ausmachten.
Het onderzoek toonde aan dat de invoer uit de betrokken landen voor ongeveer 90 96 uit zwart warmband bestond.
Bekleidungserzeugnissen, die nach Angaben der Kommission im Jahr 2009 73,7% der pakistanischen Exporte in die Union ausmachten.
de Unie gaat het vooral om textiel en kleding die volgens de Commissie 73,7 procent uitmaken van de Pakistaanse export naar de Unie in 2009.
welche zusammen den,, Garten" ausmachten, hindurch.
keek den tuin rond, tusschen de tomato-boompjes en het doorn-appelkruid.
eher… Statik vom elektrischen Dosenöffner, den wir an- und ausmachten.
meer… ruis van de elektrische bikopener die wij aan en uit deden.
im Jahr 2010 von 2,3% des BIP ausmachten.
in 2010 2,3% van het bbp beliepen.
die 421 Mio. EUR der EU-Mittel ausmachten.
waarmee 421 miljoen euro aan EU-middelen was gemoeid.
Unionsbürgerschaft im Jahr 2009 ausmachten siehe Tabelle 7.1.
die in 2009 87% uitmaakten van de totale operationele uitgaven voor Onderwijs en burgerschap zie tabel 7.1.
die 1990 75% der gesamten Weltbevölkerung ausmachten aber nur zu 25% am weltweiten Energieverbrauch beteiligt waren,
de ontwikkelingslanden die in 1990 75% van de totale wereldbevolking vertegenwoordigden, maar slechts 25% van het totale energieverbruik in de wereld, in het jaar
die vor der Vereinbarung 11% des Marktes ausmachten.
die vóór de overeenkomst 11% van de markt uitmaakten, te staken.
80% der gesamten Verkaufsmengen ausmachten, wurde der Normalwert anhand des tatsächlichen Inlandspreises ermittelt, der als gewogener Durchschnitt der
80% van de totale binnenlandse verkoop bedroeg, werd de normale waarde gebaseerd op de werkelijke binnenlandse prijs,
allgemeinen Einnahmen der Mitgliedstaaten, wohingegen die Sozialhilfeausgaben lediglich 42,2% des BIP ausmachten.
de kosten voor sociale zekerheid slechts 42,2 procent van het BBP uitmaakten.
Preispolitik im Jahre 1973 nur rund 8% des Netto-Mehrwerts in der europäischen Landwirtschaft ausmachten.
prijsbeleid nog slechts 8% van de netto toegevoegde waarde in de Europese landbouw vertegenwoordigden.
die 1999 72% der Aus fuhren des MERCOSUR in die EU ausmachten, nur 53% der Gesamtausfuhren dieser Ländergruppe darstellten.
delfstoffen in 1999 72% van de Mercosur-uitvoer naar de Unie uitmaakten, terwijl het aandeel van deze producten in de totale Mercosur-uitvoer slechts 53% bedroeg.
jedoch gingen die Einfuhren aus der Türkei, die in der zweiten Hälfte 1986 noch 29 224 Tonnen ausmachten, auf 1 483 Tonnen zurück.
die in het tweede halfjaar van 1986 nog steeds 29 224 ton bedroeg, evenwel terug tot slechts 1 483 ton.
ihre Erzeugnisse einen wesentlichen Teil des Umsatzes der Beklagten ausmachten, sowie der Ruf und die Qualität der Erzeugnisse der Kläger.
hun produkten een aanzienlijk deel van de omzet van de verweerders vormden, en de reputatie en kwaliteit van de produkten van de klagers.
ein Drittel der FEMIP-Tätigkeiten ausmachten) seit 2005 im Rahmen eines anderen Darlehensmandats.
eenderde van de FEMIP-activiteiten vertegenwoordigden) sinds 2005 onder een ander leningenmandaat.
da die Maßnahmen im Bereich des Arbeitsministeriums mittlerweile 90% der Aufwendungen dieses Ministeriums ausmachten.
Onderwijs terug te brengen, omdat die ondertussen al 90% van de begroting van het Ministerie van Arbeid uitmaakten.
zum einen wegen der„strategischen Nähe“ und zum anderen, weil die pro Jahr für den EGF erforderlichen Mittel für Zahlungen bislang nur etwa 1% der Mittelausstattung des ESF ausmachten.
de ESF-begroting vanwege de “affiniteit van de beleidsgebieden”, mede gezien het feit dat de jaarlijkse verplichting voor het EFG tot nu toe om en nabij 1% bedroeg van het aan het ESF toegewezen bedrag.
Uitslagen: 94, Tijd: 0.1996

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands