Voorbeelden van het gebruik van Beruhenden in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
eine vielfältige Gewerbe- und Industrielandschaft mit spezifisch auf der Rohstoffgewinnung beruhenden Industrien, wie u.a.
Im Übrigen sähen weder die Verordnung Nr. 1078/77 noch die auf dieser beruhenden Durchführungsverordnungen die Verpflichtung vor, den Betrieb, für den eine SLOM-Verpflichtung eingegangen worden sei, im gleichen Zustand beizubehalten.
Die auf Artikel 100 des Vertrages beruhenden Maßnahmen werden von dieser Richtlinie nicht berührt.
Bewertung der Auswirkungen der auf den Artikeln 62 und 63 des Vertrags beruhenden gemeinsamen Regeln und Verfahren;
einer richtigen Werttheorie sein, daß die in ihr gedachte allgemeinste Schätzungsursache nicht mit der auf dem Verteilungszwang beruhenden besondern Gestaltung der Geltung zusammenfalle.
Der Rat betont noch einmal die Bedeutung demokratischer Wahlen für die auf gemeinsamen Werten und Interessen beruhenden Beziehungen der EU und der Ukraine, und ruft alle Seiten auf, sicherzustellen.
Zusätzlich zu den auf der Motorleistung beruhenden Begrenzungen sind einige Anwendungen derzeit vom Geltungsbereich der Richtlinie ausgenommen.
Ebenso wirksam sind die auf der betreffenden Pflanze beruhenden Mittel gegen entzündete Pickel, Mitesser und schwarze Punkte.
den historischen Fangrechten in diesem Gebiet beruhenden Verteilungsschlüssel respektiert werden.
auf zuverlässigen Analysen beruhenden Informationsmaßnahmen flankiert werden.
auf Freiwilligentätigkeit beruhenden Strukturen berücksichtigt.
Diese Vorschriften sind zur Umsetzung der auf Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g EWG-Vertrag beruhenden Vierten Richtlinie in das französische Recht ergangen.
Dabei dürfte die Fehlerquote eines auf Stichproben beruhenden Systems nicht größer sein als die Fehlerquote im derzeitigen System.
Noch ist es nicht zu spät für die Stärkung des Fundaments einer auf Solidarität beruhenden gemeinsamen europäischen Energiepolitik.
es sehr schwierig ist, die zum großen Teil auf Tradition beruhenden Schichtdienstpläne zu ändern.
In der EU werden die auf Gemeinschaftsrecht[2] beruhenden Sicherheitsmaßnahmen rigoros verstärkt,
Wird keinerlei Kritik an der auf Flexibilität und Unsicherheit der Arbeitsverhältnisse beruhenden'Beschäftigungspolitik' geübt.
das Eingehen einer auf bloßer Freiwilligkeit beruhenden Verpflichtung.
Spezielle rechtliche Strukturen, die gemäß Artikel 187 AEUV auf der Grundlage eines langfristigen auf Vertrauen beruhenden Konzepts eingerichtet werden.
Das Ziel ist die Förderung einer auf Fakten beruhenden Sicht der Welt durch den verstärkten Einsatz