BESTEHEN - vertaling in Nederlands

bestaan
bestehen
existieren
existenz
umfassen
vorliegen
vorhanden
dasein
vorhandensein
fortbestehen
gibt
er
da
es gibt
hier
dort
los
denn
noch
passiert
auch
besteht
zijn er
gibt es
sind da
sind hier
haben es
sind dort
stehen
kommen
sind noch
befinden sich
existieren
aandringen
drängen
bestehen
fordern
beharren
forderung
geheiß
mit nachdruck
pochen
nachdrücklich
darauf dringen
doorstaan
ertragen
durchstehen
standhalten
aushalten
erdulden
durchgemacht
bestanden
überstanden
erlebt
erlitten
omvatten
umfassen
gehören
enthalten
beinhalten
zählen
schließen
abdecken
erfassen
bestehen
einbeziehen
voortbestaan
überleben
fortbestand
existenz
fortbestehen
leben
weiterbestehen
bestand
das bestehen
voordoen
auftreten
ergeben
entstehen
kommen
eintreten
stellen
ereignen
zeigen
stattfinden
auftauchenden
eisen
verlangen
fordern
vorschreiben
wollen
anforderungen
erfordernisse
ansprüche
vorschriften
bedingungen
auflagen
zijn gemaakt
sind , machen

Voorbeelden van het gebruik van Bestehen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Elektrizitätsnetze bestehen aus einer Vielzahl von Komponenten.
Elektriciteitsnetten zijn samengesteld uit een enorm aantal componenten.
Allerdings bestehen an dieser These starke Zweifel.
Er is echter grote twijfel hieromtrent.
Heno Menschen bestehen auf der Hilfslinie Qualität zuerst, Ehrlichkeit-orientiert.
Heno mensen aandringen op de hulplijn van kwaliteit eerst, eerlijkheid-georiënteerd.
Die Drohnen bestehen aus einer Vibraniumlegierung.
De drones zijn gemaakt van een vibranium legering.
Wer immer das war würde nie Harry's Musterung bestehen.
Deze man zou Harry's test nooit doorstaan.
Aber die alte Hoffnung bleibt bestehen.
Maar de oude hoop blijft bestaan.
Solche Gruppen bestehen aus einem komplexen Netz juristischer Personen
Deze groepen omvatten een complex netwerk van rechtspersonen
Neben den Rechten bestehen auch Pflichten.
Naast de rechten zijn er ook verplichtingen.
Die Buntglasfenster bestehen aus glatten weißen,
De gebrandschilderde ramen zijn samengesteld uit stukjes gladde witte,
Danach werde ich darauf bestehen, zu tun, was richtig ist.
Daarna zal ik erop aandringen om te doen wat juist is.
Wenn wir sie nicht bestehen, was passiert dann?
En wat gebeurt er als we niet slagen?
Viele wichtige Erfindungen bestehen aus Klorollen.
Veel belangrijke uitvindingen zijn gemaakt van toilet papier tubes.
patriarchalischen Traditionen verbundene gewalttätige Praktiken bestehen weiter.
die geworteld zijn in culturele en patriarchale tradities, blijven voortbestaan.
dass wir diese Probe bestehen werden.
we deze proef zullen doorstaan.
Und Wragby bleibt bestehen.
En Wragby blijft bestaan.
Derzeit bestehen für Ein- und Ausfuhren mehrere verschiedene Verfahren.
Momenteel zijn er verschillende procedures voor invoer en uitvoer.
Die Häuser bestehen aus einer privaten Garage für zwei Autos mit privatem Individual Zugang.
De huizen zijn samengesteld prive-garage voor twee auto's met prive-individuele toegang.
Unser Unternehmen bestehen auf"Customer Highted, Quality First.
Ons bedrijf aandringen op"Klant Highted, Quality First.
Zum Europäischen Parlament bestehen keine offiziellen Beziehungen.
Er worden geen officiële betrekkingen met het Europe se Parlement onderhouden.
Muskeln bestehen aus Zellen, nicht wahr?
Spieren zijn gemaakt van cellen, hè?
Uitslagen: 7610, Tijd: 0.1215

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands