Voorbeelden van het gebruik van Bestehen jedoch in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Financial
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Bestehen jedoch aktive Verbindungen zur der Zeit, zu der von xinetd verwaltete Services aktualisiert werden,
Es bestehen jedoch weiterhin Schwachstellen hinsichtlich der Haushaltsplanung, der wirksamen Ausgabenkontrolle
Bei Obst bestehen jedoch zwischen den Ländern große Unterschiede:
in der Praxis bestehen jedoch noch zahlreiche administrative Hürden.
Es bestehen jedoch Bedenken im Zu sammenhang mit möglichen Risiken dieser neuen Technologien, die nicht nur die menschliche Gesundheit,
Es bestehen jedoch berechtigte Zweifel an ihrer Effizienz,
Die früheren Formen schwarzer Arbeitnehmervertretung- Betriebsräte und Verbindungsausschüsse-'bestehen jedoch weiterhin, häufig parallel zu den gewerkschaftlichen Strukturen.
einige andere Länder bestehen jedoch darauf, zu der undurchsichtigen Formel von Nizza zurückzukehren,
Für bestimmte Gruppen oder Einzelpersonen bestehen jedoch besondere Zugangsprobleme, was ihre soziale
In Usbekistan und Turkmenistan bestehen jedoch nach wie vor stärkere Bedenken gegen eine erneute Intensivierung der Bindungen zu Russland.
Bedenken bestehen jedoch weiterhin hinsichtlich der redaktionellen Unabhängigkeit der staatlichen Medien
Entscheidende Mängel bestehen jedoch weiterhin- trotz der vielfältigen Prozeduren und Gremien- insbesondere in folgenden Bereichen.
Wir bestehen jedoch darauf, daß dieses Parlament das Verfahren für die Zustimmung zum nächsten Kommissionspräsidenten gründlich, ernsthaft und ordnungsgemäß durchführt.
Im Falle einiger Mitgliedstaaten bestehen jedoch Probleme mit den Daten der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen,
Heißluft-Vliesstoffe bestehen jedoch aus kurzen Fasern, und der Abbindeeffekt ist nicht so gut
Die Gründe für seine Entwicklung sind vielfältig, bestehen jedoch meistens in einer geringen Aktivität des autonomen Nervensystems
Als wirtschaftliche Einheit ist die Europäische Union sehr stark, zugleich bestehen jedoch nach wie vor große soziale Probleme, die systematisch angegangen werden müssen.
Zwischen diesen beiden Verkehrsträgern bestehen jedoch derartige Unterschiede, die unter Berücksichtigung ihrer spezifischen
Im Binnenmarkt ist der grenzüberschreitende Güterkraftverkehr zwischen den Mitgliedstaaten vollständig liberalisiert, für die Kabotage bestehen jedoch weiterhin gewisse Beschränkungen.
Bestehen jedoch inhaltlich erhebliche Unterschiede zwischen den Massnahmen der Mitgliedstaaten