BESTEHEN NOCH - vertaling in Nederlands

zijn er nog
haben wir noch
sind noch
gibt es noch
sind immer noch hier
gibt es weitere
bestehen noch
existieren noch
kommen noch
stehen noch
werden noch
bestaan nog
existieren noch
gibt es noch
bestehen noch
existenz noch

Voorbeelden van het gebruik van Bestehen noch in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Darüber hinaus bestehen noch unzählige Probleme, die sich aus der Internationalisierung der Volkswirtschaften,
Afgezien van deze onderwerpen zijn er tal van nieuwe die voortvloeien uit de internationalisering van de economie,
Obgleich gewisse Erfolge zu verzeichnen sind, bestehen noch größere Lücken im Bereich der Prävention,
Hoewel er al enige vooruitgang is geboekt, valt er nog veel te doen op het gebied van preventie,
Ich möchte einen Vorbehalt anmelden: Es bestehen noch ernsthafte Anzeichen für den Mangel an Professionalismus im bulgarischen Gerichtswesen
Ik wil echter één waarschuwing geven. Er bestaan nog steeds serieuze aanwijzingen dat het de rechterlijke
Es bestehen noch immer enorme und nicht genützte Privatvermögen, die rasch mobilisiert werden könnten, um produktive Infrastrukturmaßnahmen zu unterstützen.
Er staan nog steeds grote sommen privaat vermogen aan de zijlijn die snel gemobiliseerd kunnen worden om productieve infrastructuur te ondersteunen.
Wenn Sie nicht das externe Gerät verbunden ist und der Fehler bestehen noch die folgenden Schritte aus, um Computer reparieren sich selbst/ OS.
Als u nog niet aangesloten op het externe apparaat en de fout blijft nog steeds de volgende stappen te maken computer reparatie zelf/ OS.
Bei einigen wichtigen Fragen bestehen noch große Meinungsunterschiede,
Over een aantal belangrijke vragen is nog groot verschil van mening.
In Belgien, der Bundesrepublik Deutschland und Irland bestehen noch ausschließliche Rechte beim Anschluß von Telefonapparaten für Hauptstellen,
In België, de Bondsrepubliek Duitsland en Ierland gelden nog steeds exclusieve rechten voor de aankoop van het eerste telefoontoestel,
Die Mitgliedstaaten nähern sich dem im Stabilitäts- und Wachstumspakt festgelegten Ziel eines in etwa ausgeglichenen Haushalts, doch bestehen noch Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern.
De lidstaten naderen de evenwichtsdoelstelling van het stabiliteits- en groeipact, maar er zijn verschillen tussen de landen.
Trotz der in den letzten Jahren umgesetzten Reformen bestehen noch zahlreiche Möglichkeiten für die Inanspruchnahme einer Frühverrentung.
Ondanks de hervormingen die de afgelopen jaren zijn doorgevoerd, bestaan er nog diverse mogelijkheden voor vervroegd pensioen.
Die Grenzen bestehen noch, wenn nicht real, so doch in den Köpfen der nationalen Funktionsträger,
De grenzen bestaan nog wel degelijk, misschien niet meer in de fysieke betekenis,
Daneben bestehen noch weitere nationale Streitkräfte,
Er bestaan ook andere multinationale troepenmachten,
in vielen Häfen bestehen noch Beschränkungen beim Zugang
in veel havens bestaan nog steeds beperkingen ten aanzien van toegang
Gravierende Schwachstellen bestehen noch im Bereich der Finanzkontrolle, so
Er zijn nog steeds belangrijke zwakke punten op het gebied van financiële controle,
die kulturelle Vielfalt am Leben zu erhalten, ohne die Europa weder weiter bestehen noch auf die Außenwelt ausstrahlen kann.
de culturele verscheidenheid te doen bloeien zonder welke Europa noch zou kunnen bestaan noch zou kunnen schitteren voor de buitenwereld.
Mängel bestehen noch in einer Reihe von wichtigen Punkten,
Tekortkomingen zijn er nog op een aantal belangrijke terreinen,
Obwohl der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung in die Praxis umgesetzt zu werden beginnt, bestehen noch immer zahlreiche konkrete Schwierigkeiten
Ondanks het feit dat men het beginsel van wederzijdse erkenning in de praktijk is beginnen toe te passen, bestaan er nog steeds tal van praktische moeilijkheden
der Ausweitung der Entscheidungen mit qualifizierter Mehrheit erreicht worden, doch bestehen noch tiefgreifende Meinungsverschiedenheiten hinsichtlich der Zusammensetzung der Kommission
de versterkte samenwerking en de uitbreiding van de stemmingen bij gekwalificeerde meerderheid, maar er bestaat nog altijd grote onenigheid over de samenstelling van de Commissie
Wie dem Bericht des Ausschusses für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport zu entnehmen ist, bestehen noch zahlreiche Hürden, und bei jedem meiner Arbeitsbesuche in
Drempels zijn er nog veel, zoals u in het rapport van de cultuurcommissie kunt zien,
Dann besteht noch das Problem der doppelten Preisauszeichnung.
Dan is er nog de kwestie van de dubbele prijsaanduiding.
Aber es besteht noch eine Chance.
Maar er is nog een kans.
Uitslagen: 48, Tijd: 0.046

Bestehen noch in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands