BETONT - vertaling in Nederlands

onderstreept
unterstreichen
betonen
hervorheben
darauf hinweisen
herausstellen
heben
bekräftigen
verdeutlichen
herausstreichen
unterstreichung
beklemtoont
betonen
unterstreichen
hervorheben
heben
darauf hinweisen
weisen
wijst
hinweisen
zeigen
deuten
erinnern
lehnen
betonen
hervorheben
benennen
unterstreichen
erwähnen
gezegd
sagen
erzählen
behaupten
nennen
reden
sprechen
erklären
mitteilen
verraten
feststellen
nadruk
schwerpunkt
betonung
nachdruck
fokus
gewicht
wert
akzent
schwergewicht
augenmerk
bedeutung
opgemerkt
bemerken
sagen
feststellen
darauf hinweisen
anmerken
erwähnen
beachten
betonen
auffallen
hervorheben
nadruk gelegd
betonen
hervorheben
unterstreichen
besonderen nachdruck
wert legen
in den vordergrund stellen
betonung
herausheben
accentueert
akzentuieren
betonen
hervorheben
unterstreichen
verstärken
hervorhebung
te benadrukken
betonen
hervorzuheben
unterstreichen
darauf hinweisen
herauszustellen
betont werden

Voorbeelden van het gebruik van Betont in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Betont, dass es zur Erreichung dieses Ziels notwendig ist.
Beklemtoont het feit dat hiervoor het volgende is vereist.
Mehrere von Ihnen haben im Übrigen zu Recht betont, dass dies absolut unverzichtbare Instrumente sind.
Overigens hebben meerderen van u terecht opgemerkt dat dat absoluut onmisbare instrumenten zijn.
Brillantes Licht betont die Form der Skulpturen.
Sprankelend licht benadrukt de vorm van de sculpturen.
Der Europäische Rat betont, daß der Aktionsplan nur einen ersten Schritt darstellt.
De Europese Raad onderstreept dat het actieplan slechts een eerste stap is.
Ich habe immer betont, dass unser Leben unsere Ideen widerspiegeln muss.
Ik heb altijd gezegd dat ons leven in harmonie moet zijn met onze ideeën.
Darüberhinaus betont die Kommission die internationale Dimension der Wettbewerbspolitik.
De Commissie legt eveneens de nadruk op de in ternationale dimensie van het mededingingsbe leid.
Das Rouge betont zwar meine Wangenknochen…
De rouge accentueert m'n jukbeenderen wel…
Er betont die Bedeutung raumordnungspolitischer Probleme.
Hij wijst op het belang van de problematiek inzake ruimtelijke ordening.
Allerdings sollte betont werden, dass auch das BIP keine 100% exakte Messgröße ist.
Opgemerkt moet worden dat ook het BBP niet geheel exact is.
Qualität durch brillantes Licht betont.
Kwaliteit benadrukt door sprankelend licht.
Sport betont die Gemeinsamkeiten und nicht die Unterschiede.
De sport beklemtoont wat gemeenschappelijk is, niet wat onderscheidt.
In der Sache geht es, wie schon betont wurde, um Freizügigkeit in der Gemeinschaft.
Zoals reeds werd gezegd, gaat het hier om het vrije verkeer in de Gemeenschap.
Das betont gerade alles Schreckliche.
Het onderstreept alles wat er nu vreselijk is.
Im Zwischenbericht wurde die Nützlichkeit des Benchmarking betont.
In de tussentijdse evaluatie is de nadruk gelegd op het nut van benchmarking.
Manchmal in den Garten setzen Töpfe hoch in einer der Ecken, betont hellen Farben.
Soms in de tuin zetten potten hoog in een hoek, nadruk heldere kleuren.
Der Bericht betont mit Recht die Ungleichgewichte, die jedoch weiterhin bestehen.
Het rapport wijst evenwel terecht op de nog bestaande onevenwichtigheden.
Dabei muss jedoch betont werden, dass dies nicht für die Gebäude gelten kann.
Hierbij moet echter worden opgemerkt dat dit niet voor gebouwen kan gelden.
Erstellen Sie Ihr Projekt betont Unternehmensmarke Wert.
Maak uw project te benadrukken corporate merk waarde.
Es betont die Verbindung von Geist,
Het accentueert de koppeling van de geest,
Pilates betont auf die Atmung mit den Bewegungen zu koordinieren.
Pilates benadrukt betreffende de coördinatie van de ademhaling met de bewegingen.
Uitslagen: 4825, Tijd: 0.085

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands