DEN IMPULS - vertaling in Nederlands

de impuls
impuls
der anstoß
die dynamik
das momentum
den anreiz
der boost
het momentum
die dynamik
den impuls
der schwung
momentum

Voorbeelden van het gebruik van Den impuls in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
ein tieferer Rabatt provozieren den Impuls zu kaufen, dass die meisten von uns sind schuldig.
een diepere korting provoceren de impuls kopen van dat de meesten van ons zich schuldig maken aan.
Jetzt mit synthetischen Einspritzungen von MGF können Sie den Impuls erhöhen und also beschleunigen Sie Wiederaufnahme
Nu, met synthetische injecties van MGF kunt u de impuls verhogen en zo terugwinning versnellen,
Dieses Projekt verwendet helles Infrarot-(IR) LED und einen Fototransistor, um den Impuls des Fingers, eine rote LED-Blitze mit jedem Impuls zu ermitteln.
Dit project gebruikt heldere infrarode(IR)-leiden en een fototransistor om de impuls van de vinger, rode LEIDENE flitsen te ontdekken met elke impuls..
Durch ihre Beschäftigung mit Rudolf Steiner, der den Impuls für die biologisch-dynamische Landwirtschaft gegeben hatte,
Door haar contact met Rudolf Steiner, die de impuls had gegeven voor de biologisch-dynamische landbouw,
deshalb begrüße ich den Impuls für eine Intensivierung der Politik außerordentlich.
daarom juich ik de impuls voor een beleidsintensivering van harte toe.
Sollten Sie den Impuls verspüren, einen Schritt auf ihn zuzugehen, müssen Sie sich zwingen, einen Schritt zurück zu machen.
Moet je jezelf dwingen een stap terug te doen. Als je de impuls voelt om nader tot Will te komen.
vertrauen wir sehr stark auf den Impuls, den wir vom Europäischen Parlament erhalten werden.
wij in heel deze zaak ten zeerste rekenen op de impulsen die wij van het Europees Parlement zullen ontvangen.
Wo Will Graham davon betroffen ist, wenn Sie den Impuls verspüren, einen Schritt nach vorn zu machen, müssen Sie sich selbst dazu zwingen, einen Schritt zurück zu machen.
Waar Will Graham bezorgd is en jij je extra wilt inzetten… moet je jezelf dwingen een stapje terug te nemen.
Den Impuls, Musik zu notieren,
De drang om muziek te noteren,
Hier gab die Veranstaltung„Kulturhauptstadt“ auch den Impuls für Investitionen in andere Infrastrukturprojekte,
Hier gaven de culturele hoofdsteden ook een impuls aan investeringen in andere infrastructuur,
Das ist das Narrativ, wir müssen den Impuls nutzen, um Wut
Dat momentum moeten we gebruiken om woede te zaaien
Europa und die ganze Welt erwarten, daß wir den Impuls der Einheitlichen Akte nutzen
Europa en de gehele wereld verwachten dat we, onder de impuls van de Europese Akte,
dieser dynamische Prozess gibt den Impuls für den Fortschritt der Menschheit.
dat dynamische proces is een impuls voor de vooruitgang van de hele mensheid.
gab weltweit den Impuls zu umfangreichen Verbesserungen der Sicherheit auf See.
wereld was de aanzet tot het uitgebreide verbeteringen in de veiligheid op zee.
ihren Partnern auf nationaler und institutioneller Ebene nicht nur gelungen, den Impuls des Programms aufrechtzuerhalten,
institutionele partners er niet alleen in geslaagd de impuls van het programma in stand te houden,
Frau Präsidentin, die mittlerweile fünf Atomtests machen die Sache nicht angenehmer und blockieren den Impuls für nukleare Abrüstung, der seit Ende des Kalten Krieges bestand,
Mevrouw de Voorzitter, de vijf kernproeven inmiddels, maken de zaak er niet gezelliger op en ondermijnen het momentum voor nucleaire ontwapening dat bestond sinds het einde van de koude oorlog
im Februar bzw. März, die Idee vorstellten, einen schrittweisen Ansatz zu verfolgen, um auf der Übereinkunft von Kopenhagen aufzubauen und den Impuls zu erhalten, der sich nun in Cancún fortsetzt.
de eersten die het idee naar voren brachten om een stapsgewijze aanpak te volgen om voort te gaan op de weg van het akkoord van Kopenhagen en het momentum in Cancún vast te houden.
die das Europäische Parlament jederzeit gibt, als sehr positiv und möchte öffentlich für den Rückhalt und den Impuls danken, die sie stets in diesem Hause gefunden hat.
voor de voortdurende stimulering door het Europees Parlement, en het wil dan ook publiekelijk zijn dank uitspreken voor de ondersteuning en de impulsen die dit Huis steeds heeft gegeven.
Im Übrigen ist sie zuversichtlich, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung am 15. und 16. Dezember 2016 den Impuls und die Entschlossenheit aufbringen wird, ein Bündel ehrgeiziger Initiativen nach dem Muster der oben skizzierten drei Maßnahmenbereiche zu beschließen.
De Commissie kijkt ook uit naar het elan en de vastberadenheid van de Europese Raad op 15-16 december 2016 om overeenstemming te bereiken over een reeks ambitieuze initiatieven op basis van de drie hierboven beschreven actiepunten.
auch in der Lage sein, den Impuls für eine neue internationale Konferenz zu geben, die sich auf den Geist der erfolgreichen Konferenz von Madrid stützt.
eveneens in staat zijn om de aanzet te geven tot een nieuwe internationale conferentie die gebaseerd is op de geest van de succesvolle Conferentie van Madrid.
Uitslagen: 57, Tijd: 0.0355

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands