DER ZEITRAHMEN - vertaling in Nederlands

de termijn
sicht
frist
zeitraum
der zeitrahmen
der laufzeit
die zeitspanne
amtszeit
ablauf
die einreichungsfrist
termin
het tijdschema
zeitplan
die fristen
der fahrplan
zeitrahmen
zeitlich
des terminplans
het tijdsbestek
zeitraum
der zeit
zeitrahmens
zeitlichen rahmen
zeitliche
die zeitspanne
de periode
zeitraum
zeit
die dauer
periode
den jahren
de tijd
zeit
die vergangenheit
zeitpunkt
der zeitraum
het tijdskader
der zeitrahmen

Voorbeelden van het gebruik van Der zeitrahmen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
von den Mitgliedstaaten Maßnahmen ergriffen werden sollten, um sicherzustellen, dass der Zeitrahmen von 90 Tagen für die Erledigung von Ersuchen eingehalten wird.
de lidstaten maatregelen moeten nemen om ervoor te zorgen dat de termijn van 90 dagen voor de uitvoering van verzoeken in acht wordt genomen;
Es versteht sich von selbst, dass die Themen sowie der Zeitrahmen und die Umsetzungsfristen in allen Ländern die gleichen bleiben sollten.
Het spreekt voor zich dat de onderwerpen, alsmede de perioden en de deadlines voor tenuitvoerlegging, voor alle landen gelijk moeten zijn.
Der Zeitrahmen für die Emissionsreduktionen entspricht voll und ganz der neuen klima-
De planning voor de emissiereducties beantwoordt volledig aan het nieuwe kader voor 2030 voor klimaat-en energiebeleid,
Der Zeitrahmen von insgesamt vier Jahren, den der Auftragnehmer(der Folgenabschätzung) empfiehlt, wird für den ersten Schritt als angemessen betrachtet, da für diesen keine wesentlichen Änderungen am Fahrzeug erforderlich sind.
Het door de contractant(effectbeoordeling) aanbevolen tijdschema van in totaal vier jaar kan worden gesteund voor de eerste stap die geen substantiële wijzigingen aan het voertuig zal vergen.
Wie sieht der Zeitrahmen für die Einführung biometrischer Merkmale in Visa unter Berücksichtigung der Entwicklung
Hoe ziet het tijdplan voor de invoering van biometrische kenmerken in visa eruit,
Diese Situation wirft die Frage auf, ob die Voraussetzungen und der Zeitrahmen für den Zugang zum Arbeitsmarkt nicht genauer geregelt werden sollten.
Deze situatie doet de vraag rijzen of de voorwaarden en termijnen voor toegang tot de arbeidsmarkt niet strakker moeten worden geregeld.
Änderungen bei der Erklärung der innergemeinschaftlichen Lieferungen mit dem Ziel der Reduzierung der Zeitrahmen;
Wijzigingen bij de aangifte van intracommunautaire leveringen met het oog op verkorting van de tijdschema's;
2008 am Ende des Jahres 2008 gebilligt- dadurch verkürzte sich der Zeitrahmen für die Umsetzung der Projekte.
programma's van 2007 en 2008 eind 2008 goedgekeurd, hetgeen het tijdsschema voor de uitvoering van de projecten verkortte.
Der Zeitrahmen für die Erreichung einer solchen einheitlichen Vertretung im IWF sollte dem Zeitrahmen entsprechen, der im„Bericht der fünf Präsidenten“ für die letzte Stufe der Vollendung der Wirtschafts- und Währungsunion vorgesehen ist.
De termijn voor de verwezenlijking van een dergelijke gezamenlijke vertegenwoordiging in het IMF moet corresponderen met de tijdlijn voor de laatste fase van het in het verslag van de vijf voorzitters beschreven proces ter voltooiing van de economische en monetaire unie.
Da der Zeitrahmen für die Überprüfung außerdem bis zum 31. Dezember 2022 verlängert wurde,
Daar het tijdschema van de herziening loopt tot 31 december 2022, moet de Europese
Abänderung 21: Die Erwägung 31 erhält einen Verweis auf„künftige Risiken für die Umwelt“, aber der Zeitrahmen für die Überarbeitung der Richtlinie ist länger sieben anstatt fünf Jahre.
Amendement 21: overweging 31 bevat een verwijzing naar"toekomstige risico's voor het milieu", maar de termijn voor de evaluatie van het functioneren van de richtlijn is langer zeven jaar in plaats van vijf jaar.
Der Zeitrahmen sollte- zumindest in der Anfangsphase- drei bis fünf Jahre nicht überschreiten und sich nahtlos in
Het tijdsbestek zou- althans in de beginfase- drie tot vijf jaar niet mogen overschrijden
der europäischen Demokraten ist der Zeitrahmen klar- wir haben das jetzt auf unserem Kongress bestätigt.
de Europese Democraten is het tijdschema helder. Wij hebben dat nu ook op ons congres bekrachtigd.
Die Mittel zur Erreichung dieses Ziels und der Zeitrahmen, innerhalb dessen dieses Ziel erreicht werden soll,
De middelen om die doelstelling te bereiken en het tijdskader waarin dat mogelijk is,
möglicherweise sind es das Verfahren und der Zeitrahmen dieser streng verbindlichen Überprüfung, die uns Probleme bereiten.
Wellicht stellen de wijze en het tijdsbestek van deze verplichte herziening ons voor een probleem.
auch die Durchführungsmaßnahmen erst noch angenommen werden müssen, besteht ein noch schwerwiegenderes Problem darin, dass der Zeitrahmen für den tatsächlichen Start von Solvabilität II besonders ehrgeizig erscheint.
de uitvoeringsmaatregelen nog moeten worden goedgekeurd, lijkt bij nader inzien het tijdschema voor de doeltreffende invoering van Solvabiliteit II de EAVB voor bijzondere uitdagingen te plaatsen.
Noch grotesker ist, dass der Zeitrahmen auf zwei Stunden angesetzt wurde,
De tijdsduur van het gesprek van twee uur- en dat maakt het alleen nog maar
die erwarteten Ergebnisse und der Zeitrahmen für die Unterstützung durch die Union zusammengefasst werden.
de specifieke doelstellingen, de verwachte resultaten en het tijdpad voor de bijstandsverlening door de Unie.
Bevölkerung den Erweiterungsprozess unterstützt, und ich hoffe nicht, dass der Zeitrahmen für die Aufnahme mittel- und osteuropäischer Länder in die Europäische Union
ik zou niet willen dat het tijdschema voor de uitbreiding van de Europese Unie met de landen van Midden-
Verzögerungen, die bei der Einrichtung von wirklich gemeinsamen Programmstrukturen aufgetreten sind, sollte der Zeitrahmen für die Begründung von Zahlungen aufgrund von Mittelbindungen im Rahmen des Ziels„Europäische territoriale Zusammenarbeit“ drei Jahre nach dem Jahr der Mittelbindung betragen.
van echt gezamenlijke programmastructuren, moet voor de verantwoording van betalingen met betrekking tot vastleggingen in het kader van de doelstelling"Europese territoriale samenwerking" een termijn van drie jaar volgend op het jaar van de vastlegging worden vastgesteld.
Uitslagen: 50, Tijd: 0.067

Der zeitrahmen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands