DURCHFÜHRUNG DES AKTIONSPROGRAMMS - vertaling in Nederlands

uitvoering van het actieprogramma
durchführung des aktionsprogramms
umsetzung des aktionsprogramms
umsetzung der aktionsplattform
zur durchführung des aktionsplans
van de tenuitvoerlegging van het actieprogramma

Voorbeelden van het gebruik van Durchführung des aktionsprogramms in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
gleiche Bedeutung zukommen muß, hat der Europäische Rat betont, daß er auf die Durchführung des Aktionsprogramms der Kommission großen Wert legt.
te kennen aan de sociale en economische aspecten, heeft de Europese Raad gewezen op het belang dat hij hecht aan de tenuitvoerlegging van het programma van de Commissie.
Es gibt die bei der Durchführung des Aktionsprogramms zugunsten der KMU(4) gewonnenen Erfahrungen wieder und schafft einen einheitlichen
De mededeling maakt ge bruik van de ervaring die is opgedaan bij de uitvoering van het beleidsprogramma voor het midden- en kleinbedrijf(2)
Während der Vorbereitungsphase der ersten Zweijährlichen VN-Tagung zur Durchführung des Aktionsprogramms der Vereinten Nationen hat Ungarn im Januar 2003 an einer Konferenz in Lancaster House in London über die Verbesserung der Ausfuhrkontrollen von Kleinwaffen
In de aanloop naar de eerste tweejaarlijkse bijeenkomst van de Verenigde Naties over de uitvoering van het VN-actieprogramma heeft Hongarije in 2003 deelgenomen aan een conferentie in het Lancaster House in Londen over het verscherpen van het toezicht op de uitvoer van SALW
das Europäische Parlament haben mit der Annahme des Aktionsprogramms den Mitgliedstaaten und vor allem der Kommission, die bei der Durchführung des Aktionsprogramms die treibende Kraft ist,
het Europees Parlement hebben met de aanneming van dit instrument derhalve aan de lidstaten en aan de Commissie, die bij de uitvoering van dit actieprogramma een stuwende rol speelt,
Die General versammlung prüfte auch den Bericht des Generalsekretärs über die Durchführung des Aktionsprogramms für den wirtschaftlichen Wiederaufschwung Afrikas(3) und nahm daraufhin eine Resolution über die Fortsetzung dieses Programms
De algemene vergadering wijdde eveneens een onderzoek aan het verslag van de secretaris gene raal over de inwerkingstelling van het Actieprogramma van de Verenigde Naties voor het economisch herstel
zur Gleichbehandlung im Bereich der Beschäftigung und anlässlich der Durchführung des Aktionsprogramms der Gemeinschaft zur Bekämpfung von Diskriminierungen hat die Kommission eine enge Partnerschaft mit den zuständigen Ministerien und Regierungsstellen aufgebaut.
gelijke behandeling in arbeid en beroep, alsmede in verband met de implementatie van het communautaire actieprogramma ter bestrijding van discriminatie, een nauwe samenwerking opgebouwd met de betreffende overheidsministeries en -instellingen.
ganz allgemein der übrigen Verpflichtungen zu gewährleisten, die sich aus der Durchführung des Aktionsprogramms der Gemeinschaften für den Umweltschutz ergeben.
in het algemeen, van de andere verbintenissen welke voortvloeien uit de uitvoering van het Actieprogramma der Gemeenschappen inzake het milieu.
Durchführung des Aktionsprogramms: Der Rat hat am 25. Juli 1977 eine erste Richtlinie erlassen,
Uitvoering van het actieprogramma: De Raad heeft op 25 juli 1977 een eerste richtlijn vastgesteld,
von Anfang an oder anhand der Erfahrungen bei der Durchführung der Aktionsprogramme deutlich wird, daß die Maßnahmen nach
al aanstonds of in het licht van de bij de uitvoering van de actieprogramma's opgedane ervaring duidelijk wordt
In der heutigen Sitzung der Hochrangigen Gruppe verwies Präsident Barroso auf die erfolgreiche Durchführung des Aktionsprogramms zur Verringerung der Verwaltungslasten in der EU
Tijdens de bijeenkomst van de groep op hoog niveau van vandaag wees voorzitter Barroso op de geslaagde voltooiing van het EU-actieprogramma ter vermindering van de administratieve lasten
Diese Entschließung sowie die Texte, die im Laufe der zehnjährigen Durchführung des Aktionsprogramms vom Rat und von den im Rat vereinigten Ministern für Bildungswesen angenommen wurden,
Het grootste gedeelte van deze brochure bestaat uit deze resolutie en uit de teksten die in de tien jaar van de uitvoering van het actieprogramma door de Raad en de ministers van Onderwijs,
Finanzressourcen zur Verfügung stehen, um eine fristgerechte und effiziente Durchführung des Aktionsprogramms in den kommenden Jahren zu ermöglichen.
Commissie voor de geschikte menselijke en financiële hulpbronnen te zorgen die nodig zijn om dit actieprogramma in de komende jaren daadwerkelijk en op tijd te kunnen uitvoeren.
Die Durchführung des Aktionsprogramms wird von Kommission und Mitgliedstaaten partnerschaftlich koordiniert und organisiert.
De coördinatie en organisatie van de uitvoering van het actieprogramma vinden plaats binnen het kader van een partnerschap tussen de Commissie en de lidstaten.
Die Kommission begrüßt die Bildung einer neuen internationalen Task Force, um die Durchführung des Aktionsprogramms zu erleichtern.
De Commissie verwelkomt de oprichting van een nieuwe internationale task force om de uitvoering van het actieprogramma te vergemakkelijken.
Die Kommission setzte sich auch für die Durchführung des Aktionsprogramms auf dem Gebiet der Überwachung und Verringerung der Ölverschmutzung des Meeres^ ein.
De Commissie was verder actief bij de uitvoering van het actieprogramma, tot beheersing en vermindering van de vervuiling als gevolg van olielozingen op zee 4.
Die Durchführung des Aktionsprogramms auf dem Veterinärsektor wurde vor allem hinsichtlich hygienischer Massnahmen, die bei der Einfuhr aus Drittländern anzuwenden sind, vorangebracht.
Het door de Raad goedgekeurde actieprogramma op veterinair gebied is verder afgewikkeld, met name door de tenuitvoerlegging van de gezondheids maatregelen ten aanzien van de invoer uit derde landen.
In diesem Artikel ist vorgesehen, dass die Kommission bei der Durchführung des Aktionsprogramms von einem aus Vertretern der Mitgliedstaaten bestehenden Ausschuss unterstützt wird.
In dit artikel is bepaald dat de Commissie bij de uitvoering van het actieprogramma wordt bijgestaan door een uit vertegenwoordigers van de lidstaten samengesteld comité.
Soziale Dimension des Binnenmarktes: Ein Wiederaufschwung sei eingetreten nach der Annahme der Sozialcharta durch den Rat und mit der Durchführung des Aktionsprogramms der Kommission,„eines ehrgeizigen Programms.
Sociale dimensie van de interne markt: deze zaak is in een stroomversnelling gekomen na de goedkeuring van het Sociaal Handvest door de Europese Raad en met de uitvoering van het„ambitieuze, veeleisende actieprogramma van de Commissie.
Bei der Durchführung des Aktionsprogramms sollte die Kommission diesen Aspekt gleich von Beginn an mit allen Betroffenen-
De Commissie dient vanaf het begin van de uitvoering van het Actieprogramma hierover met alle betrokkenen,
Im Rahmen der Durchführung des Aktionsprogramms für die KMU, das der Rat am 3. November 19860 genehmigt hat, hat die Kommission am 20. Mai einen ersten Bericht verabschiedet.
De Commissie heeft op 20 mei(') haar goedkeuring gehecht aan een eerste verslag over de tenuitvoerlegging van het op 3 november 1986 door de Raad vast gestelde Beleidsprogramma voor het MKB 2.
Uitslagen: 389, Tijd: 0.0509

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands