ERSCHWERT - vertaling in Nederlands

moeilijk
schwer
schwierig
hart
leicht
kaum
kompliziert
schwerlich
ärger
schwierigkeit
bemoeilijken
erschweren
behindern
komplizieren
beeinträchtigen
erschwert wird
schwieriger
machen
erschwerung
zu verkomplizieren
bemoeilijkt
erschweren
behindern
komplizieren
beeinträchtigen
erschwert wird
schwieriger
machen
erschwerung
zu verkomplizieren
belemmerd
behindern
beeinträchtigen
verhindern
hemmen
erschweren
behinderung
entgegenstehen
einschränken
stehen
behindert wird
gecompliceerd
erschweren
komplizieren
kompliziert
gehinderd
behindern
beeinträchtigen
stören
behinderung
refüsieren
im weg
zu hindern
maakt
machen
erstellen
werden
bauen
schaffen
reparieren
bringen
tun
haben
treffen
moeilijker
schwer
schwierig
hart
leicht
kaum
kompliziert
schwerlich
ärger
schwierigkeit
compliceert
erschweren
komplizieren
kompliziert
belemmeren
behindern
beeinträchtigen
verhindern
hemmen
erschweren
behinderung
entgegenstehen
einschränken
stehen
behindert wird

Voorbeelden van het gebruik van Erschwert in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Erschwert die Verwendung von Schweller(nicht die Hauspflanzen setzen);
Compliceert het gebruik van de dorpel(niet zet de kamerplanten);
Es kann sein, dass Entacapon Teva bei Ihnen die Aufnahme von Eisen erschwert.
Entacapone Teva kan de vertering van ijzer bemoeilijken.
Darüber hinaus wird durch die derzeitige Krise der Zugang zu Krediten erschwert.
Bovendien is het door de economische crisis moeilijker geworden om een lening te krijgen.
Entscheidungen werden erschwert, anstatt vereinfacht.
Beslissingen zijn moeilijk, een vereenvoudigde.
Sie erschwert etwas eh schon Riskantes.
Ze maakt iets gevaarlijks nog moeilijker.
Die Löscharbeiten wurden durch die Knappheit des Löschwassers erschwert.
Reconstructie van het verdronken gebied wordt bemoeilijkt door een gebrek aan bronnen.
Die exakte Schätzung der tatsächlichen konjunkturbereinigten Haushaltssalden wird durch zwei technische Probleme erschwert.
Twee technische problemen belemmeren een accurate raming van het “echte” conjunctuurgezuiverde begrotingssaldo.
Es kann sein, dass Comtan bei Ihnen die Aufnahme von Eisen erschwert.
Comtan kan de vertering van ijzer bemoeilijken.
Die Wirtschafts- und Finanzkrise hat jungen Europäern den Zugang zum Arbeitsmarkt erschwert.
Door de economische en financiële crisis vinden jongeren moeilijker werk.
Es erschwert die ganze Sache oder macht es unmöglich.
Het is heel moeilijk om dit allemaal op te brengen.
sicherer Ansatz angesehen, da es erschwert, die Konten hacken….
een veilige aanpak, omdat het maakt het hacken van de rekeningen harder….
Dies erschwert die Anwendung der Richtlinie auf Anwälte.
Dit compliceert de toepassing van de richtlijn op de advocatuur.
Zugleich wurde der Zugang zu Verhütungsmitteln erschwert.
Ook wordt namaak bemoeilijkt.
Missbrauch soll auf diese Weise erschwert werden.
Misbruik is hierdoor moeilijker.
Mit einer starken Verformung der Recovery-Prozess erschwert.
Met een sterke vervorming van het herstelproces bemoeilijken.
Die Atmung erschwert, aber regelmäßig.
Hij ademde moeilijk, maar regelmatig.
Planheits Wände erschwert Ausrichtung der Regale,
Vlakheid muren compliceert de aanpassing van de rekken,
Das Aufhebeln der Elemente wird damit zusätzlich erschwert.
Het„uitlichten“ van de elementen wordt hierdoor extra bemoeilijkt.
Das hätte meinen Job erschwert.
Wat mijn job moeilijker had gemaakt.
Die getroffene Entscheidung erschwert eine formelle Stellungnahme der Kommission.
Het besluit maakt het voor de Commissie moeilijk een formeel standpunt te bepalen.
Uitslagen: 641, Tijd: 0.0473

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands