ES VERSTEHT SICH - vertaling in Nederlands

het is wel verstaan
het spreekt voor zich
er wordt verstaan

Voorbeelden van het gebruik van Es versteht sich in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
MP3 Volume Normalizer Es versteht sich, dass die meisten Menschen Musik-Enthusiasten sind
MP3 Volume Normalizer Het is duidelijk dat de meeste mensen zijn muziek liefhebbers
Der Preis variiert im Bereich von 1000 Rubel pro Stunde, es versteht sich jedoch, dass sich die Kosten in verschiedenen Kliniken
De prijs varieert in het bereik van 1000 roebel per uur, maar het is duidelijk dat de kosten in verschillende klinieken
Es versteht sich, dass Huajing durch die Verwertung von Abfällen Glasbruch, Shenzhen Deponie für jedes Jahr,
Het is duidelijk dat Huajing door de nuttige toepassing van afvalstoffen gebroken glas,
Denn es versteht sich, daß wir nicht ernstzunehmen sind, denn wir sind schließlich
En daarmee bedoelt men dan dat wij niet serieus zijn:
Es versteht sich von selbst, daß die Ziele der Kohle forschung denen des Bergbaus entsprechen.
Duidelijk is dat de doelstellingen van het onderzoek op het gebied van steenkool dezelfde zijn als die van de kolenindustrie.
Es versteht sich für 30 Sekunden oder mehr suchen,
Het spreekt voor 30 seconden of meer op zoek
Es versteht sich, dass sie das unter eigenem Banner und unter der Führung
Ze begrijpen dat ze dit moeten doen onder hun eigen vaandel
Es versteht sich, dass Chinas aktuelle Automobil-Service für die Form entfielen etwa ein Drittel aller sterben Produktion.
Het is wel begrepen dat de huidige automobieldienst van China voor de mal ongeveer een derde van de totale productie vormt.
Es versteht sich, dass die Simbabwe-Dollar nicht neu aufgelegt sein wird, bis stabilere wirtschaftliche Zeiten zurückgekommen sind.
Het is wel begrijpelijk dat de Zimbabwaanse Dollar voorlopig niet opnieuw uitgegeven zal worden tot stabielere economische tijden zijn teruggekeerd.
Es versteht sich für 30 Sekunden oder mehr suchen,
Het spreekt voor 30 seconden of meer op zoek
Es versteht sich, dass der Wasserablauf in einem Landnach Hause kann, ohne den Bau eines Reservoirs für das Sammeln von flüssigen Abfällen
Het is duidelijk dat de waterafvoer in een landhuis kan niet zonder de bouw van een reservoir voor het verzamelen van vloeibaar afval
Herr Eickhout, es versteht sich von selbst, dass für den Fall,
Het spreekt voor zich, collega Eickhout, dat wanneer de Europese Unie
nach neuen Arbeitsformen suchen, denn es versteht sich, dass wir, wenn sich die Welt verändert hat, auch unsere Arbeitsmethoden ändern sollten.
naar nieuwe werkwijzen zoeken, omdat het logisch is dat wanneer de wereld veranderd is wij ook onze werkwijzen moeten veranderen.
Das im Osten von Spanien gelegene Valencia hat es verstanden, sich zu erneuern, und ist heute eine kosmopolitische
Valencia, in het oosten van Spanje, heeft zich weten te vernieuwen en is veranderd in een kosmopolitische
Es versteht sich, dass mein Besuch strenger Geheimhaltung obliegt.
Natuurlijk begrijpt U dat mijn bezoek uiterst geheim moet blijven.
Es versteht sich von selbst, dass jede andere Auslegung Beachtung verdient.
Het spreekt vanzelf dat ook andere interpretaties mogelijk zijn.
Es versteht sich von selbst, dass der Waldschutz ein wichtiges Umweltthema ist.
(FR) Het spreekt vanzelf dat bescherming van de bossen een zeer belangrijk milieuvraagstuk is.
Es versteht sich von selbst, ich liebe Ihre Filme. Wieso nicht?
Onnodig om te zeggen, maar ik hou van uw films.- Waarom niet?
Es versteht sich nämlich von selbst,
Het spreekt immers vanzelf
Es versteht sich heute als ein öffentliches Forum für Wissenschaft,
Het is nu een centrum voor maatschappelijke,
Uitslagen: 2044, Tijd: 0.0354

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands