GEBÜHRT - vertaling in Nederlands

verdient
machen
geld
einbringen
gebührt
toekomt
kommen
zustehen
übermitteln
vorzulegen
zufließen
zufallen
is
sind
wurden
haben
geben
moet
müssen
sollen
brauchen
dürfen
behoort
gehören
zählen
angemessen
fallen
umfassen
ordnungsgemäß
gebührend
zugehörigkeit
einwandfrei
hinreichend
past
wenden
anprobieren
entsprechen
fit
babysitten
fügen sich
hüten
reinpassen
pässe
einzustellen
verdienen
machen
geld
einbringen
gebührt
moeten
müssen
sollen
brauchen
dürfen
verdien
machen
geld
einbringen
gebührt
is verschuldigd
schulden
sind fällig
zusteht
verdanken
komt toe

Voorbeelden van het gebruik van Gebührt in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Dieser Show gebührt ein richtiger Abschied.
Deze show verdient een goed einde.
Deswegen, so glaube ich, gebührt die Belohnung Ihnen.
Dus de beloning, komt u toe.
Ich wollte nur, was mir gebührt.
Ik wilde alleen wat mij toekomt.
Allen Beteiligten gebührt dafür ein großes Kompliment.
Alle betrokkenen verdienen daarvoor grote complimenten.
Diese Ehre gebührt dir.
De eer is voor jou.
Der Erweiterung gebührt in der nächsten Zeit jegliche Aufmerksamkeit.
De uitbreiding verdient de komende tijd alle aandacht.
Gebührt diese Ehre einem Verwandten, gewöhnlich dem ältesten Sohn. Laut der Traditionen.
Behoort die eer een familielid toe. Volgens de traditie….
Jeder weiß, was dir gebührt.
Iedereen weet wat jou toekomt.
Ihnen gebührt unsere Hochachtung.
Zij verdienen ons respect.
Sämtlichen Verbrechensopfern gebührt die besondere Aufmerksamkeit der Behörden
Alle slachtoffers van criminelen moeten speciale aandacht krijgen van overheden
Die Ehre gebührt dir.
De eer is aan jou.
Der Mutter gebührt ebenfalls Dank. -Vielen Dank.
Mama verdient ook een bedankje.-Heel hartelijk dank.
Alle Erhabenheit gebührt Allah allein. Er ist der Allhörende, der Allwissende.
Alle glorie behoort aan God; hij hoort en ziet alles.
wem Ehre gebührt.
Ere wie ere toekomt.
So wie es mir gebührt.
Dat verdien ik ook.
Dafür gebührt ihnen Anerkennung.
Daarvoor verdienen ze onze lof.
Der schottischen Regierung und der Industrie gebührt Lob für dieses innovative Vorgehen.
De Schotse regering en de visserijsector moeten worden geprezen voor deze innovatieve aanpak.
Dieser Platz gebührt mir, nicht dir.
Die plek is van mij, niet van jou.
Dafür gebührt der Kommission großes Lob.
De Commissie verdient hiervoor alle lof.
Aber… er gebührt jemandem, der zu meinem Bedauern nicht hier ist.
Maar… Maar het behoort aan iemand die helaas vanavond niet bij kan zijn.
Uitslagen: 296, Tijd: 0.0791

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands