GUT LEBEN - vertaling in Nederlands

goed leven
gut leben
schönes leben
tolles leben
anständiges leben
richtige leben
super leben
bestmögliche leben
wunderbares leben
goed wonen

Voorbeelden van het gebruik van Gut leben in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
sollte ich wenigstens gut leben.
gun mij in elk geval een fijn leven.
Ich will einfach leben, Mann, gut leben, mit meiner Frau.
Ik wil gewoon leven, een aangenaam leven met m 'n vrouw.
Davon könnt ihr doch gut leben.
Minimumloon kunnen jullie prima van leven.
Mann, gut leben, mit meiner Frau.
gewoon lekker leven.
Dann könnte ich mit dem Ende gut leben.
Met zo'n einde kan ik wel leven.
Du hättest das Geld nehmen und gut leben können.
Je had het geld kunnen aannemen en een luizenleventje kunnen hebben.
Alles war gut für diejenigen, die mit den Standardfeatures von SharePoint Online gut leben konnten.
Alles was fijn voor degenen, Wie kan goed leven met de standaard functies van SharePoint online.
Möchten Sie wiederfinden, wie Sie gut leben ohne Smog, Verkehr, Lärm und soziale Netzwerke?
Wilt u opnieuw ontdekken hoe u goed leeft zonder smog, verkeer, lawaai en sociale netwerken?
Bei schönes Wetter lässt es sich gut leben im großen Garten mit privat Terrasse.
Bij mooi weer is het heerlijk toeven in de grote tuin met terras en veel privacy.
Zur Zeit wird mit fünfzehn identischen Befreiungen für alle Mitgliedstaaten gearbeitet, womit man kurzfristig gut leben kann.
Momenteel wordt gewerkt met vijftien identieke ontheffingen voor alle lidstaten waarmee op korte termijn redelijk te leven valt.
ohne zu arbeiten gut leben zu können.
kon er verder goed van leven zonder te werken.
So sorgen die Deltawerke in allen Bereichen dafür, dass man in den südwestlichen Niederlanden gut leben kann.
De Deltawerken zorgen er dus op alle vlakken voor dat het goed wonen is in Zuidwest-Nederland.
so eat well, gut leben, und sehen total genial!
zo eet goed, goed te leven, en kijk helemaal geweldig!
Und dass sie von den Einkünften daraus sehr gut leben kann. Koautorin eines wegweisenden Werkes über die menschliche Sexualität ist.
Ik heb meegewerkt aan een belangrijk werk over de menselijke seksualiteit… en ik kan prima rondkomen van de opbrengst.
wollen wir zu einer Welt beitragen, in der jeder im Rahmen der natürlichen Ressourcen unseres Planeten gut leben kann.
willen we werken aan een wereld waar iedereen een goed leven kan leiden binnen de natuurlijke grenzen van de planeet.
Wenn man im Titel eines Programms den Anspruch erhebt,"innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen des Planeten" gut leben zu wollen, dann müssen zumindest ansatzweise die Belastbarkeitsgrenzen des Planeten beschrieben
Als men in de titel van een programma zegt te streven naar een goed leven"binnen de grenzen van onze planeet", dan moet dat programma op zijn minst aangeven waar die grenzen liggen
Wenn man im Titel eines Programms den Anspruch erhebt,"innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen des Planeten" gut leben zu wollen, dann müssten zumindest ansatzweise die Belastbarkeitsgrenzen des Pla neten beschrieben
Als men in de titel van een programma zegt te streven naar een goed leven"binnen de grenzen van onze planeet", dan zou dat programma op zijn minst moeten aangeven waar die grenzen liggen
Hier haben Sie ein gutes Leben.
U hebt een goed leven hier.
Eure Generation, ihr kehrt einem guten Leben den Rücken… aufgrund eines Gefühls.
Jullie generatie geeft een goed leven op voor een gevoel.
Hattest du ein gutes Leben, Sam?
Had je een goed leven, Sam?
Uitslagen: 65, Tijd: 0.0394

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands