MASSNAHMEN TRIFFT - vertaling in Nederlands

maatregelen neemt
maßnahmen ergreifen
maßnahmen treffen
maatregelen treft
maßnahmen ergreifen
actie onderneemt
handeln
tätig
maßnahmen ergreifen
maßnahmen treffen
eingreifen
vorgehen
maßnahmen einleiten
aktion
handlungsbedarf
maatregelen nemen
maßnahmen ergreifen
maßnahmen treffen

Voorbeelden van het gebruik van Maßnahmen trifft in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
das Institut bzw. die Gruppe Maßnahmen trifft, um die Abwicklungsfähigkeit zu verbessern.
groep verlangen dat deze maatregelen treft om de afwikkelbaarheid te bevorderen.
Dass eine überwiegende Mehrheit von Staaten ähnliche Maßnahmen trifft, bestünde allerdings die Chance, die in Europa entwickelten umweltschonenden Ener gietechniken zu exportieren und so nicht nur
Mocht echter een aanzienlijke meerderheid van landen overgaan tot soortgelijke maatregelen, dan zou Europa wellicht zijn eigen milieuvriendelijke energietechnologie kunnen exporteren,
Maßnahmen trifft, um die Verwaltung und die Effizienz der Justiz zu verbessern
Maatregelen te nemen om het management en de efficiëntie binnen de rechterlijke macht te verbeteren,
Erwartet, dass die Stiftung entsprechend der neuen Haushaltsordnung alle erforderlichen Maßnahmen trifft, um rasch auf die Bemerkung des Rechnungshofs zu reagieren,
Verwacht dat de Stichting alle noodzakelijke maatregelen zal nemen om, in overeenstemming met het nieuwe Financieel Reglement, snel te reageren
Beantragt werden, am siebten Arbeitstag nach ihrer Beantragung erteilt, sofern die Kommission innerhalb dieser Frist keine der in Absatz 2 genannten Maßnahmen trifft.
De aangevraagde certificaten afgegeven op de zevende werkdag na de dag waarop de aanvraag is ingediend, tenzij de Commissie in die periode een van de in lid 2 van dat artikel bedoelde bijzondere maatregelen heeft genomen.
sie könnte sich auch durch die Unterstützung des gesamten Europa gestärkt fühlen, wenn sie Maßnahmen trifft, um die Jagd im Frühjahr abzuschaffen.
ze zou zich ook gesterkt kunnen voelen door de steun van heel Europa bij het nemen van maatregelen om de voorjaarsjacht af te schaffen.
Europa keine entsprechenden Maßnahmen trifft.
Europa niet de juiste initiatieven neemt.
Der betreffende Mitgliedstaat keine geeigneten Maßnahmen trifft, um eine ordnungsgemäße Verwaltung der Fangmöglichkeiten für die betreffenden Bestände sicherzustellen,
De betrokken lidstaat geen passende maatregelen neemt om te zorgen voor een deugdelijk beheer van de vangstmogelijkheden voor de betrokken bestanden,
Weitere Maßnahmen trifft, um die Effizienz des Bildungssystems deutlich zu verbessern,
Maatregelen neemt om de doeltreffendheid van het onderwijsstelsel aanzienlijk te verbeteren,
Halter der Tiere alle geeigneten Maßnahmen trifft, um das Wohlergehen seiner Tiere zu gewährleisten
houder alle passende maatregelen treft om het welzijn van de dieren te verzekeren
Halter alle geeigneten Maßnahmen trifft, um das Wohlergehen seiner Tiere zu gewährleisten
houder alle passende maatregelen treft om het welzijn van zijn dieren te verzekeren
die Agentur möglichst bald Maßnahmen trifft, um dieses Problem zu lösen,
het Agentschap snel actie onderneemt om dit probleem op te lossen
die Kommission ehrgeizige Maßnahmen trifft, um die Freiheit der Wohnsitznahme
de Commissie ambitieuze acties onderneemt om het verblijfsrecht en de vrijheid van vestiging te garanderen,
diekroatische Regierung alle erforderlichen Maßnahmen trifft, um die freiwillige Rückkehr der Flüchtlinge in Würde und Sicherheit zu ermöglichen
de Kroatische autoriteiten alle nodige maatregelen treffen om een vrijwillige, waardige enveilige terugkeer van de vluchtelingen mogelijkte maken
die Gemeinschaft die Erwartungen der Völker Europas erfüllt, indem sie Maßnahmen trifft, durch die ihre Identität gegenüber den europäischen Bürgern
de Gemeenschap inspeelt op de verwachtingen van de Europese volkeren door het treffen van de maatregelen die nodig zijn om de identiteit
in der die Anträge gestellt werden, falls die Kommission bis dahin keine besonderen Maßnahmen trifft.
voorzover intussen door de Commissie geen enkele bijzondere maatregel is getroffen.
die Kommission innerhalb dieser Frist keine der in Absatz 2 desselben Artikels genannten Maßnahmen trifft.
de Commissie in die periode een van de in lid 2 van dat artikel bedoelde bijzondere maatregelen heeft genomen.
die Kosten für ihre Durchführung übernehmen) oder indirekt(indem sie der zuständigen Behörde, die die Maßnahmen trifft, die Kosten erstatten) die Kosten der Sanierung
indirect(door terugbetaling aan de bevoegde instantie die de nodige maatregelen heeft getroffen) de kosten dragen voor het herstel,
in dem Urteü aufgeführte Maßnahmen trifft; er hat jedoch die Möglichkeit des einzelnen begrenzt, von diesem Mitgliedstaat Schadenersatz zu verlangen,
hij bepaalde in het arrest aangegeven maatregelen neemt, beperkte het hof evenwel de mogelijkheid van de betrokken particulier van deze staat schadevergoeding te eisen in het geval
eine angemessene Koordinierung mit der Kommission stattfindet, bevor der betreffende Mitgliedstaat Maßnahmen trifft, da sich jede Anpassung durch ein internationales Überprüfungsteam im Hinblick auf das Inventar eines Mitgliedstaates auf das EG-Inventar
adequate coördinatie met de Commissie plaatsvindt alvorens de lidstaat actie onderneemt, aangezien elke wijziging die het internationale toetsingspanel in de inventaris van de lidstaat aanbrengt,
Uitslagen: 62, Tijd: 0.0663

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands