OBERGRENZE - vertaling in Nederlands

maximum
maximal
obergrenze
höchstens
höchstbetrag
höchstgrenze
höchstmaß
höchstwert
hoechstgrenze
höchstsatz
max.
plafond
decke
obergrenze
höchstgrenze
höchstbetrag
zimmerdecke
bovengrens
obergrenze
höchstgrenze
obere grenze
oberer grenzwert
deckelung
oberer normwert
limiet
grenze
limit
obergrenze
grenzwert
begrenzung
beschränkung
größenbeschränkung
höchstgrenze
zeitlimit
kreditrahmen
maximumbedrag
höchstbetrag
hoechstbetrag
obergrenze
maximal
höchstgrenze
betrag
plafond
grens
grenze
schwelle
staatsgrenze
landesgrenze
limit
grenzwert
maximaal
maximal
höchstens
bis zu
maximum
max.
optimal
höchstbetrag
größtmöglichen
höchsten
maximumgrens
obergrenze
höchstgrenze
grenze
höchstwert
maximumpercentage
höchstsatz
hoechstsatz
obergrenze
maximal
begrenzing
begrenzung
grenze
abgrenzung
beschränkung
obergrenze
einschränkung
haftungshöchstbeträge
maximumniveau
maximumdrempel

Voorbeelden van het gebruik van Obergrenze in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Für die durch Unter-Partner erzielten Provisionen gibt es keine Obergrenze.
Er bestaat ook geen limiet voor commissies van subpartners.
Aber die Obergrenze Kristall-Kronleuchter Es ist die ideale Lösung für Gebiete mit geringerDecke.
Maar het plafond kristallen kroonluchters Het is de ideale oplossing voor gebieden met een lageplafond.
Die Obergrenze für ihre Finanzierung, die den Anreizcharaktersolcher Maßnahmen widerspiegeln sollte.
Het maximumbedrag voor de financiering, waaruit het stimulerende karakter van dergelijke maatregelen moet blijken.
Die IGF-1-Spiegel sollten unterhalb der Obergrenze des altersspezifischen Normalbereichs gehalten werden.
De IGF-1-concentraties moeten onder de bovengrens van het leeftijdsafhankelijke normale bereik worden gehandhaafd.
Schön. Dann fangen Sie gleich damit an. Obergrenze.
Mooi, begin dan meteen. Maximaal.
Spezielle Obergrenze für bestimmte, von einem MS begebene
Speciale begrenzing voor bepaalde door een lidstaat uitgegeven
Diese Obergrenze sollte auf den Stickstoffgehalt der Wirtschaftsdünger tierischer Herkunft bezogen werden.
Deze maximumgrens moet gerelateerd zijn aan het stikstofgehalte van de mest.
Obergrenze der finanziellen Vorausschau.
Maximum van de financiële vooruitzichten.
Diese Obergrenze kann leicht dekorieren öffentlichen Gebäuden, Büroräume, Wohnzimmer.
Dit plafond kan gemakkelijk versieren openbare gebouwen, kantoorruimte, woonkamer.
Die Obergrenze von 50% an öffentlicher Beihilfe aus allen Quellen darf nicht überschritten werden.
Een limiet van 50% aan staatssteun uit alle bronnen mag niet worden overschreden.
Die Endziele des so genannten MAP4 sollen der Ausgangspunkt für die Obergrenze sein.
De uiteindelijke doelstellingen van het zogenaamde MAP4 vormen het uitgangspunt voor de bovengrens.
Die Obergrenze für Silikonverbindungen.
Het plafond voor de siliconen verbindingen.
Wir befürworten eine Obergrenze von 700 Abgeordneten im Europäischen Parlament.
Wij bepleiten een maximum van 700 afgevaardigden in het Europees Parlement.
Daher sollte zusätzlich zu den individuellen Obergrenzen eine Obergrenze für aggregierte Großkredite festgelegt werden.
De individuele limieten moeten daarom worden aangevuld met een geaggregeerde limiet inzake grote blootstellingen.
In diesem Jahr beträgt die Obergrenze 208 Mio. Euro.
Dit jaar is de bovengrens 208 miljoen euro.
Option C2+ beinhaltet keine Bandbreite und insofern auch keine Obergrenze.
Bij optie C2+ wordt geen gebruik gemaakt van een fluctuatiemarge en is er dus ook geen maximumniveau.
Obergrenze der Mittel für Verpflichtungen.
Maximum van de kredieten voor vastleggingen.
Obergrenze und Bedingungen.
Plafond en voorwaarden.
Das geht nicht ohne Obergrenze.
Dat is zonder een bovengrens niet mogelijk.
Der einzige Nachteil an diesem Set- keine Obergrenze in der Pfanne.
Het enige nadeel aan deze set- geen limiet in de pan.
Uitslagen: 987, Tijd: 0.0936

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands