RAT AUFFORDERN - vertaling in Nederlands

raad verzoeken
rat ersuchen
rat auffordern
rat bitten
raad oproepen
rat auffordern
raad uitnodigen

Voorbeelden van het gebruik van Rat auffordern in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ich möchte den Rat auffordern, auf fünf sehr präzise Vorschläge zu reagieren,
Ik van mijn kant wilde een oproep tot de Raad richten om te reageren op vijf heel precieze voorstellen
Mit meiner Stimme wollte ich die Kommission und den Rat auffordern, der Forderung des Europäischen Parlaments nach spezifischen Maßnahmen nachzukommen, damit wir vom Nutzen des Wachstumspotenzials dieses Sektors umfassend profitieren können.
Met mijn stem wil ik de Commissie en de Raad vragen om te voldoen aan het verzoek van het Europees Parlement om specifieke maatregelen die ons in staat stellen om het groeipotentieel van deze sector optimaal te benutten.
Im Namen der PPE-DE-Fraktion möchte ich den Rat auffordern, einen Schritt weiter zu gehen,
Namens de PPE-DE-Fractie wil ik de Raad vragen zo verder te gaan,
und ich werde den Rat auffordern, dies so bald wie möglich ebenfalls zu tun.
en ik zal de Raad ertoe aanzetten dat eveneens zo snel mogelijk te doen.
möchte er dennoch die betreffenden Sozialpartner dazu beglückwünschen und den Rat auffordern, diese Vereinbarung so schnell wie möglich in Kraft treten zu lassen.
feliciteert het de betrokken sociale partners en verzoekt het de Raad om zo snel mogelijk over de inwerkingtreding van de overeenkomst te beslissen.
Parlament insgesamt einen Standpunkt einnehmen und die Kommission und den Rat auffordern, die Aufmerksamkeit der slowakischen Behörden rasch auf diese Angelegenheit zu lenken.
heel Parlement een standpunt innemen en Commissie en Raad verzoeken om deze zaak snel onder de aandacht te brengen van de Slowaakse autoriteiten.
die Regierungskonferenz zum Thema„Die Zukunft Europas- eine europäische Verfassung“ scheitert, aber wir vier Tage danach in einem Dringlichkeitsantrag den Rat auffordern, sich auf ein Abgeordnetenstatut zu einigen, obwohl er dies bisher nicht tat
wij vier dagen na het falen van de Intergouvernementele Conferentie voor “de toekomst van Europa- een Europese grondwet” met een urgentieprocedure de Raad oproepen in te stemmen met het Statuut van de leden van het Europees Parlement,
Verabschiedung der entsprechenden Verordnungen, und ich möchte daher den Rat auffordern, baldmöglichst die Verordnung über den Europäischen Fischereifonds anzunehmen, damit die Mitgliedstaaten schnellstmöglich ihre Programme aufstellen
wachten wij nog altijd op de goedkeuring van de betreffende verordeningen, en ik zou de Raad willen oproepen de verordening inzake een Europees Visserijfonds zo spoedig mogelijk goed te keuren.
die Kommission und den Rat auffordern, jede nur erdenkliche Gelegenheit zu nutzen, um einerseits Ihre
Commissie en Raad, vragen om elke gelegenheid aan te grijpen om openlijk uw afkeuring uit te spreken over het feit
die Beharrlichkeit, mit der wir die Kommission und den Rat auffordern, die Menschenrechte in ihren Aktionen und ihrer jeweiligen Politik zu berücksichtigen,
de nadruk waarmee wij de Commissie en de Raad vragen om rekening te houden met de mensenrechten in hun acties
meinen Dank aussprechen und ich möchte bei dieser Gelegenheit die Kommission und den Rat auffordern, einen tragfähigen und starken Kontrollmechanismus zur Korruptionsbekämpfung in der Europäischen Union festzulegen.
ik wil graag van deze mogelijkheid gebruik maken om de Commissie en de Raad op te roepen om in de Europese Unie een solide en krachtig toezichtmechanisme ter bestrijding van corruptie op te zetten.
Das Parlament hat den Rat aufgefordert, zu diesem Thema das Konzertierungsverfahren anzuwenden.
Het Parlement heeft de Raad verzocht ten aanzien van dit onderwerp de overlegprocedure toe te passen.
Am vergangenen Montag habe ich den Rat aufgefordert, das Waffenembargo gegen Indonesien aufrechtzuerhalten.
Afgelopen maandag heb ik de Raad gevraagd om het wapenembargo tegen Indonesië te handhaven.
so wird der Rat aufgefordert, den jüngsten Vorschlag der Kommission für dieses Programm rasch anzunehmen.
wordt de Raad verzocht het recente Commissievoorstel voor dit programma snel aan te nemen.
Im Haager Programm wird der Rat aufgefordert, den Vorschlag für eine Europäische Beweisanordnung noch im Jahr 2005 anzunehmen.
In het Haags programma wordt de Raad verzocht vóór eind 2005 het voorstel betreffende het Europees bewijsverkrijgingsbevel aan te nemen.
Auch werden Kommission und Rat aufgefordert, Gleichstellungsfragen in den Jahreswachstumsbericht, die Schluss folgerungen
Daarnaast worden Commissie en Raad verzocht een genderperspectief te verwerken in de jaarlijkse groeianalyse,
Der Europäische Rat von Brüssel(Oktober 2003) hatte den Rat aufgefordert, in den wichtigsten Aspekten vor Jahresende politische Einigung zu erzielen.
De Europese Raad van Brussel van oktober 2003 heeft de Raad verzocht vóór het einde van het jaar een politiek akkoord op de hoofdelementen ervan te bereiken.
Schon im Juni letzten Jahres hat das Europäische Parlament den Rat aufgefordert, eine gemeinsame Aktion zu Zypern zu beschließen.
Reeds in juni vorig jaar heeft het Europees Parlement de Raad opgeroepen om te besluiten tot een gemeenschappelijke actie ten opzichte van Cyprus.
Die dänischen Sozialdemokraten haben heute für den Bericht Pimenta gestimmt, in dem der Rat aufgefordert wird, die vorgeschlagene Vereinbarung mit den USA abzulehnen.
De Deense sociaal-democraten stemmen voor het verslagPimenta, waarin de Raad verzocht wordt de voorgestelde overeenkomst met de VS te verwerpen.
Im Oktober veröffentlichte der Europäische Bürgerbeauftragte einen Bericht, in dem er den Rat aufforderte, die Ablehnung der öffentlichen Gestaltung seiner Gesetzgebungsberatungen zu überdenken.
In oktober van het vorig jaar publiceerde de Europese Ombudsman een verslag waarin de Raad werd gevraagd om zijn weigering om in het openbaar te vergaderen over besluiten van wetgevende aard, te herzien.
Uitslagen: 44, Tijd: 0.0485

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands