recht des mitgliedstaatsrecht des staatesrechtsvorschriften des mitgliedstaatsrecht des landes
wetgeving van de staat
rechtsvorschriften des staatesrecht des staatesrechtvorschriften des staates
wet van de staat
recht van de lid-staat
recht des mitgliedstaatsrecht des staates
Voorbeelden van het gebruik van
Recht des staates
in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
vermögensrechtlichen Verhältnisse der Ehegatten unterliegen demRecht des Staates, dessen Staatsangehörigkeit beide Ehegatten haben.
vermogensrelaties van de echtgenoten worden beheerst door hetrecht van het land waarvan beide echtgenoten staatsburgers zijn.
gilt dasRecht des Staates, in dessen Hoheitsgebiet die Zustellung erfolgt.
geldt het recht van de Staat op het grondgebied waarvan de kennisgeving geschiedt.
Wird keine Rechtswahl getroffen, so unterliegt der Vertrag demRecht des Staates, mit dem er die engsten Verbindungen aufweist.
Bij het ontbreken van deze keuze valt de overeenkomst onder hetrecht van het land waarmee de overeenkomst het nauwst is verbonden.
ist dasRecht des Staates anwendbar, in dem die Ehe geschlossen wurde Art.
dan is hetrecht van het land waar het huwelijk werd gesloten van toepassing art.
Die Vernehmung der gesuchten Person erfolgt durch eine Justizbehörde mit Unterstützung einer Person, die nach demRecht des Staatesder ersuchenden Justizbehörde bestimmt wird.
De gezochte persoon wordt gehoord door een rechterlijke autoriteit, bijgestaan door een persoon die overeenkomstig het recht van de staatvan het verzoekende gerecht is aangewezen.
sich nicht feststellen lässt, gilt dasRecht des Staates, in dem sie ihren letzten gemeinsamen Wohnsitz hatten.
moet hetrecht van het land waar zij hun laatste gemeenschappelijke verblijfplaats hadden worden toegepast.
Aufenthalt in unterschiedlichen Ländern, unterliegen ihre Vermögensverhältnisse demRecht des Staates, dessen Staatsangehörigkeit beide Ehegatten besitzen.
worden hun vermogensrechtelijke betrekkingen beheerst door hetrecht van het land waarvan beide echtgenoten staatsburger zijn.
Ebenso unterliegen die Vermögensverhältnisse unverheirateter Lebenspartner demRecht des Staates, dessen gemeinsame Staatsbürgerschaft sie haben.
Vermogensrelaties tussen ongehuwde samenwonende partners worden eveneens beheerst door hetrecht van het land waarvan ze beiden staatsburger zijn.
Die Rechts- und Vermögensverhältnisse der Ehegatten unterliegen demRecht des Staates, dessen Staatsangehörigkeit die Ehegatten haben.
De persoonlijke rechtsbetrekkingen en de vermogensrechtelijke betrekkingen van de echtgenoten worden beheerst door hetrecht van het land waarvan de echtgenoten de nationaliteit hebben.
ist dasRecht des Staates anwendbar, deren gemeinsame Staatsbürgerschaft sie haben.
dan is hetrecht van het land waarvan zij beiden de nationaliteit hebben van toepassing.
Wurde diese Zustimmung nicht erteilt, ist dasRecht des Staates anzuwenden, in dem die Person, deren Haftung geltend gemacht wird,
Bij gebreke van deze toestemming is het toepasselijke recht het recht van het land waar de persoon die aansprakelijk wordt gesteld,
die Todesstrafe durchgeführt wird, aber gleichzeitig sollen sie nicht dasRecht des Staates bekämpfen, die übelsten Verbrecher zu exekutieren.
tegelijkertijd moeten Christenen het recht van een regering niet bestrijden om de plegers van de meest kwaadaardige straffen te executeren.
Im Falle einer eingetragenen Partnerschaft wird dasRecht des Staates gewählt, in dem die Partnerschaft eingetragen wird.
In het geval van geregistreerde partnerschappen wordt gekozen voor de wetgeving van het land waar de registratie heeft plaatsgevonden.
bestimmt dasRecht des Staates, in dem die ERI ihren satzungsmäßigen Sitz hat,
wordt overeenkomstig het recht van de staat waar de ERI haar statutaire zetel heeft,
gilt dasRecht des Staates, in dem das Gemeinsame Unternehmen S2R seinen Sitz hat.
is het recht van de staat waar de zetel van de Gemeenschappelijke Onderneming S2R zich bevindt, van toepassing.
sonstige Vorschriften des Gemeinschaftsrechts geregelt ist, gilt dasRecht des Staates, in dem das gemeinsame Unternehmen seinen Sitz hat.
andere besluiten van het Gemeenschapsrecht zijn geregeld, is het recht van de staat waar de zetel van de gemeenschappelijke onderneming ARTEMIS zich bevindt, van toepassing.
Die Pflicht zur Offenlegung nach Artikel 8 Buchstabe j erstreckt sich auf die Unterlagen der Rechnungslegung der Gesellschaft, die nach demRecht des Staates, dem die Gesellschaft unterliegt, erstellt, geprüft und offengelegt worden sind.
De openbaarmakingsplicht bedoeld in artikel 8, onder j, heeft betrekking op de boekhoudbescheiden van de vennootschap, opgesteld, gecontroleerd en openbaar gemaakt volgens het recht van de Staatvan de vennootschap.
Sie können entweder das Recht des Aufenthaltsorts eines der Ehegatten oder dasRecht des Staates wählen, dessen Staatsangehörigkeit einer der Ehegatten zum Zeitpunkt der Rechtswahl besitzt.
Zij kunnen ofwel het recht kiezen van de Staat waar één van hen hun woonplaats hebben ofwel het recht van de Staat waarvan één van de echtgenoten ten tijde van de rechtskeuze de nationaliteit had.
technische Angelegenheiten dasRecht des Staates, in dem die Einrichtung betrieben wird.
technische aangelegenheden het recht van de staat waar de activiteiten plaatsvinden.
Wenn es dasRecht des Staates B erlaubt,
Mits zulks naar het recht van staat B mogelijk is,
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文