Voorbeelden van het gebruik van Rechtlich bindenden in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
die gemeinsame Absichten der Parteien und Leitung von Aktionen, die von den Parteien bis zur Unterzeichnung einer rechtlich bindenden Vereinbarung getroffen werden.
de lijn van de maatregelen die moeten worden genomen in afwachting van de ondertekening van een juridisch bindende overeenkomst tussen partijen.
endgültige Umsetzung des Systems vorbereiten können, wenn dieses für alle Teilnehmer des Kimberley-Prozesses zu einer rechtlich bindenden Verpflichtung wird.
de lidstaten zich op tijd kunnen voorbereiden op de definitieve invoering van de certificering wanneer deze juridisch bindend wordt voor alle deelnemers aan het Kimberleyproces.
Zweitens wurden ein Artikel über den rechtlich bindenden Charakter der Charta der Grundrechte
Ten tweede is in het Hervormingsverdrag een clausule over de bindende wettelijke kracht van het Handvest van grondrechten
Die Europäische Union ihrerseits setzt sich für die Annahme eines rechtlich bindenden Instruments ein, das das Protokoll der Vereinten Nationen gegen die illegale Herstellung und Verbreitung von Feuerwaffen ergänzen sollte.
De Europese Unie zet zich in voor de goedkeuring van een juridisch bindend instrument dat als sluitstuk zou kunnen dienen van het protocol van de Verenigde Naties tot bestrijding van de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens.
Erachtet es für unverzichtbar, einen rechtlich bindenden europäischen Mechanismus zu schaffen, einen Rahmen, an dem sich Kommission,
Acht het cruciaal om een juridisch bindend Europees mechanisme in het leven te roepen waarbij de Commissie,
Die EU hat Vorschläge dahingehend vorgebracht, dass die Verhandlungen über einen rechtlich bindenden Vertrag für den Zeitraum ab dem 1. Januar 2013 schnellstmöglich nach der Kopenhagener Konferenz abgeschlossen werden sollte.
De EU heeft voorgesteld om de onderhandelingen over een wettelijk bindend akkoord voor de periode vanaf 1 januari 2013 zo spoedig mogelijk na de Conferentie van Kopenhagen af te ronden.
Die Schlußerklärung dieser Konferenz fordert nämlich die Teilnehmer zur Zusammenarbeit auf, damit man so rasch wie möglich zum Abschluß eines rechtlich bindenden, internationalen Abkommen gelangt, das die gegen Personen gerichteten Handlungen ächtet.
In de slotverklaring van deze conferentie worden de deelnemers immers verzocht samen te werken om zo snel mogelijk te komen tot een internationaal, juridisch bindend akkoord dat antipersoneelsmijnen moet uitbannen.
Eine jährliche Obergrenze für jede einzelne Rubrik, ausgedrückt in„Mitteln für Verpflichtungen“ also rechtlich bindenden Zusagen über Ausgaben, die nicht unbedingt
Een jaarlijkse plafond per rubriek, uitgedrukt in vastleggingskredieten(dat zijn juridisch bindende toezeggingen om geld ter beschikking te stellen,
die Anerkennung eines mehrjährigen Finanzrahmens als rechtlich bindenden Rechtsakt.
de erkenning van het meerjarig financieel kader als wettelijk bindend besluit.
Gleichwohl unterstreicht die Kommission, dass die Rechte und Pflichten langfristig aufenthaltsberechtigter Drittstaatsangehöriger im Rahmen des neuen Vertrags durch die Einbindung der Grundrechtscharta einen rechtlich bindenden Status bekommen müssen78.
De Commissie onderstreept echter het belang van de bevestiging van de rechten en plichten van legaal in de Gemeenschap verblijvende onderdanen uit derde landen in het kader van het nieuwe Verdrag door de opname daarin van het Handvest van Grondrechten met een wettelijk bindend karakter78.
prangern wir an, auch wenn die EU keine rechtlich bindenden Maßnahmen gegen sie verhängen kann.
zelfs al kan de EU hun geen juridisch bindende verplichtingen opleggen,
ins Treffen geführt werden, dass in den Vereinbarungen von Kopenhagen und anschließend Cancún das Konzept von rechtlich bindenden Zielvorgaben aufgegeben(und somit die Wahrscheinlichkeit der Einführung eines weltweiten Emissionsrechtehandels verringert)
de daaropvolgende afspraken van Cancún afscheid is genomen van het idee van"juridisch bindende doelstellingen"(waardoor ook de invoering van een wereldwijde"cap-and-trade-regeling" onzeker is geworden),
Zum ersten Mal wird es ein Abkommen geben, das einen kohärenten, rechtlich bindenden Gesamtrahmen für die Beziehungen der EU zu Afghanis tan schafft,
Dank zij die overeenkomt zal voor het eerst een coherent, juridisch bindend totaalkader geschapen worden voor de betrekkingen van de EU met Afghanistan,
Dieses erste Seeverkehrsabkommen auf europäischer Ebene wird die Beteiligung von Betreibern aus der EU am internationalen Handel mit China in einem rechtlich bindenden Rahmen konsolidieren
Deze maritieme overeenkomst, de eerste op Europees niveau, zal de deelname van EU-ondernemingen aan de internationale handel met China consolideren en binnen een juridisch bindend kader verder bevorderen,
Da auf EU-Ebene keine rechtlich bindenden Ziele für erneuerbare Energien festgelegt wurden,
Het ontbreken van juridisch bindende streefdoelen voor hernieuwbare energiebronnen op EU-niveau,
ihre Verfasser zu einem neuen Aktionsprogramm und ‑instrument mit einem rechtlich bindenden Zeitplan verpflichten würde.
een nieuw programma en een nieuw actieprogramma vergezeld van een bindend juridisch tijdschema.
eine europäische„Regulierungs“-Agentur nicht unbedingt dazu befugt ist, rechtlich bindenden Normen zu erlassen.
een Europees"regelgevend" agentschap niet noodzakelijk de bevoegdheid heeft om bindende juridische normen vast te stellen.
der den Weg für einen umfassenden und rechtlich bindenden Rahmen ebnet,
die de weg vrijmaakt voor een compleet en juridisch bindend mondiaal kader,
Ein rechtlich bindender Zeitplan würde damit nicht in Übereinstimmung stehen.
De invoering van een juridisch bindend tijdschema zou hiertegen indruisen.
Die Kommission erwägt, spezielle rechtlich bindende Vorschriften für Inspektionen von Abfalltransporten vorzuschlagen.
De Commissie overweegt specifieke, juridisch bindende regels voor inspecties van afvaltransporten voor te stellen.
Uitslagen: 55, Tijd: 0.0356

Rechtlich bindenden in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands