SCHWERE AUFGABE - vertaling in Nederlands

moeilijke taak
schwierige aufgabe
zware opgave
zware werk
harte arbeit
schwere arbeit
harter job
schwerstarbeit
anstrengende arbeiten
zware opdracht
moeilijke opdracht

Voorbeelden van het gebruik van Schwere aufgabe in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Das ist eine schwere Aufgabe, aber ich bin sicher,
Het is een zware taak, maar ik ben er zeker van
Sie kämpfen an vorderster Front in den Waisenhäusern, weil sie die schwere Aufgabe übernehmen, sich um die Babys zu kümmern.
Want zij nemen het zware werk op zich om voor de baby te zorgen. Ik denk dat ze de frontlinie in het weeshuis zijn….
Wir wissen, dass dies eine schwere Aufgabe ist, doch das Wichtigste ist,
Wij weten allemaal dat het een zware taak is, maar het is vooral belangrijk
auch uns selbst steht eine schwere Aufgabe bevor.
ook wijzelf hier staan voor een zware opgave.
Auf der lettischen Regierung lastet daher die schwere Aufgabe, dafür zu sorgen, dass die Vorteile der Marktwirtschaft der gesamten Bevölkerung zugute kommen.
Op degenen die Letland besturen, rust de zware verantwoordelijkheid erop toe te zien dat de winsten ten goede komen aan de gehele bevolking.
Sie der erste Bürgerbeauftragte sind, und daß Sie damit die schwere Aufgabe haben, dieser Institution ein hohes Ansehen zu verschaffen.
dan ook de zware taak heeft het eerste beeld van deze nobele instelling te geven.
es am besten zu lassen AWS die schwere Aufgabe der Verwaltung der Infrastruktur.
u het beste laten AWS doen het zware werk van het beheer van de infrastructuur.
Auf der litauischen Regierung lastet daher die schwere Aufgabe, dafür zu sorgen, dass die Vorteile der Marktwirtschaft der gesamten Bevölkerung zugute kommen.
Op degenen die Litouwen besturen, rust de zware verantwoordelijkheid erop toe te zien dat de voordelen van de markteconomie ten goede komen aan de hele bevolking.
Wir haben eine schwere Aufgabe vor uns, nämlich eine ökonomische
Wij staan voor een zware opdracht, namelijk de totstandbrenging van een economisch
Nichtsdestoweniger ist die Festlegung der für alle Mitgliedstaaten gemeinsamen verbindlichen Elemente für ein einheitliches Wahlverfahren für die Europawahlen eine schwere Aufgabe, die viel Fingerspitzengefühl verlangt.
Toch is de opsporing van de elementen die alle lidstaten gemeen hebben om tot een eenvormige verkiezingsprocedure voor de Europese verkiezingen te komen, een moeilijke opdracht die veel handigheid en kennis vergt.
dem Präsidenten obliegt dann die schwere Aufgabe, Sie zu unterbrechen.
waarop de Voorzitter de moeilijke taak heeft hen te onderbreken.
Der Europäischen Gemeinschaft wird die schwere Aufgabe zufallen, über die Koordinierung der Mitgliedstaaten auf dieses Thema zuzugehen.
Aan de Europese Gemeenschap de zware taak om via het coördineren van de lidstaten naar dit thema toe te werken.
Ich sage, das ist eine schwere Aufgabe, da die Antwort mehr Zahlen hat
En de reden waarom ik zeg dat dit een moeilijke oefening is is
Mary hat eine schwere Aufgabe, diese drei Kinder zu erziehen, etwas besonders ist. von denen eines so.
Met één van hen die een beetje speciaal is. Mary heeft een zware baan met die drie kinderen opvoeden.
Entwicklung hat ebenfalls eine wichtige Rolle gespielt, indem sie die schwere Aufgabe übernommen hat, das Projekt im Auftrag der Fondsgründer zu verwalten,
Ontwikkeling heeft ook een belangrijke rol gespeeld doordat zij de zware taak op zich heeft genomen het project namens de donoren te beheren,
Ihnen kommt die schwere Aufgabe zu, Europa in das neue Jahrtausend zu führen,
U krijgt de zware taak Europa te verankeren in een nieuw millennium,
erneut Herrn Castiglione meinen Dank aussprechen, der die schwere Aufgabe hatte, die unterschiedlichen Standpunkte im Europäischen Parlament unter einen Hut zu bringen.
de heer Castiglione bedanken voor de wijze waarop hij de moeilijke taak heeft volbracht om alle verschillende opvattingen binnen het Europees Parlement op één lijn te brengen.
vor allem aber Frau Morgan, die diese schwere Aufgabe bis zum Ende durchgestanden hat.
vooral mevrouw Morgan, die deze zware taak tot het eind toe heeft volvoerd.
Herr Präsident! Vielen Dank an Herrn Desama, daß Sie mit solcher Energie diese schwere Aufgabe angepackt haben, zum einen die Auswertung des vierten Rahmenprogramms,
Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Desama bedanken voor het feit dat hij zich met zo'n inzet heeft geworpen op deze moeilijke taak, om enerzijds het vierde kaderprogramma te evalueren
dabei insbesondere die Kommission und die Beobachtungsstelle auf, die schwere Aufgabe der zentralen Konzipierung und Koordinierung dieses ganzen
het Waarnemingscentrum voor racisme op om de belangrijke taak op zich te nemen dit hele initiatief centraal te plannen
Uitslagen: 61, Tijd: 0.0507

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands