SO VERHALTEN - vertaling in Nederlands

zo gedragen
so tragen
zo gedraagt
so verhalten
so benehmen
so aufführen
so handeln
so benommen

Voorbeelden van het gebruik van So verhalten in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ich muss mich nicht so verhalten.
Ik hoef niet zo te doen.
Sie können sich jedoch so verhalten, dass Ihr Kind, wenn Sie sich an vergangene Jahre erinnert,
Maar u kunt zich zo gedragen dat uw kind, dat zich de afgelopen jaren herinnert,
dass sie sich auch so verhalten erhöht.
je de kans verhoogt dat ze zich zo gedragen.
Mr. Ri, Sie bekommen 10 Minuten, aber wenn Sie sich weiter so verhalten, garantiere ich nicht für Ihre Sicherheit.
Mr. Ri… ik geef u tien minuten… maar als u zich weer zo gedraagt, kunnen wij uw veiligheid niet garanderen.
die Realisierte Seelen sind, sich so verhalten.
mensen die gerealiseerde zielen zijn, zich zo gedragen.
was in den Köpfen der Figuren los ist, warum sie sich so verhalten.
wat hun personages denken. Waarom ze zich zo gedragen.
man kann nicht einfach sagen, wenn sich Menschen so verhalten, dann habe gefälligst die Politik dafür zu sorgen,
men kan niet beweren dat, als mensen zich zo gedragen, de poli tiek er maar voor noet zorgen
Und könnte es nicht sein, dass er so verhalten klang, weil er so viele Geheimnisse vor Ihnen hatte?
Kan het zijn dat hij zo dof klonk, omdat hij zoveel geheimen voor u had?
Vielleicht kann sich die Kommission ja so verhalten, weil sie weiter von den Menschen entfernt ist.
De Commissie kan zich misschien zo opstellen omdat zij verder van de burgers afstaat.
sagen:"Ich habe mich immer so verhalten.
we zeggen,"Ik heb altijd zo gehandeld.
Für einen Moment war ich verwirrt, da ich dachte, dass sich nur fremde Inhalte so verhalten.
Heel even was ik in de war aangezien ik dacht dat alleen derde partij content zich op deze manier gedraagt.
Mithilfe von RemoteApp können Sie festlegen, dass sich Programme, auf die über Remotedesktopdienste remote zugegriffen wird, so verhalten, als ob sie auf dem lokalen Computer des Endbenutzers ausgeführt werden würden.
Met RemoteApp kunt u programma's maken die vanaf een externe locatie worden geopend via Extern bureaublad-services en zich zo gedragen alsof ze op de lokale computer van de eindgebruiker worden uitgevoerd.
Wenn Sie sich bereits zu Beginn Ihrer Präsidentschaft gegenüber Hedy d'Ancona, seit vielen Jahren ein ehrenwertes Mitglied dieses Parlaments, und den anderen Abgeordneten so verhalten, dann gehe ich davon aus,
Als u zich aan het begin van uw voorzitterschap zo gedraagt jegens Hedy d'Ancona,
So verhielten sich Erwachsene nun mal.
Zo gedragen volwassenen zich.
So verhält sich aber kein anständiges Parteimitglied.
Zo gedraagt een partijlid zich niet.
So verhält sich das Wetter eigentlich nicht.
Zo gedraagt het weer zich niet.
So verhältst du dich auch.
Zo gedraag je je.
Wenn sich ein Mädel am Anfang von Law Order so verhält, endet das böse.
Als een meisje zich zo gedraagt in Law Order, loopt het slecht af.
Ich konnte nicht verstehen, warum sich Zhuge so verhielt.
Ik kon niet begrijpen waarom Zhuge zich zo gedroeg.
Aber Sie müssen verstehen, warum ich mich so verhalte.
Maar probeer te begrijpen waarom ik me zo gedraag.
Uitslagen: 54, Tijd: 0.0361

So verhalten in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands