SOLCHES VORGEHEN - vertaling in Nederlands

dergelijke aanpak
solcher ansatz
solches konzept
solches vorgehen
solche lösung
derartige vorgehensweise
solche herangehensweise
solch eine annäherung
dergelijke benadering
solcher ansatz
solches konzept
solches vorgehen
solcher blickwinkel
auf diese weise
solche herangehensweise
diese vorgehensweise
dergelijke actie
solche aktion
solche maßnahme
solches vorgehen
solchen handlung
dergelijke praktijk
solche praxis
solches vorgehen
solche vorgehensweise
dergelijke handelwijze
solches vorgehen
solches verhalten
dit soort praktijken
deze procedure
dieses verfahren
dieser vorgang
diese prozedur
dieser vorgehensweise
diesen prozess
diesen eingriff
dieses vorgehen
diese verfahrensweise
diese methode
dergelijke houding
solche haltung
solche einstellung
solches verhalten
solches vorgehen

Voorbeelden van het gebruik van Solches vorgehen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Der Ausschuss stellt sich die Frage, ob ein solches Vorgehen wirklich mit einer grundlegenden Überarbeitung der TEN-V-Politik vereinbar ist.
Het Comité vraagt zich af of een dergelijke benadering wel strookt met een fundamentele herziening van het TEN-V beleid.
dass Sie keine Schwierigkeiten ein solches Vorgehen, es ist einfach wunderbar.
je geen problemen veroorzaken dergelijke actie, het is gewoon geweldig.
untergräbt ein solches Vorgehen das Vertrauen der Investoren in den Sektor.
ondermijnt een dergelijke praktijk het investeerdersvertrouwen in de sector.
sie haben Folgendes darauf geantwortet: Ein solches Vorgehen hat seinen politischen Preis.
hun antwoord luidde als volgt. Een dergelijke handelwijze heeft een politieke prijs.
Durch ein solches Vorgehen wird sogar eine offenbarte Religion zu einem von Menschen beherrschten Menschenwerk.
Door deze procedure wordt zelfs geopenbaarde religie een door mensen gemaakte en door mensen beheerste godsdienst.
Obwohl solche Inhalte ihren Ursprung meist außerhalb der EU haben, halten einige Mitgliedstatten ein solches Vorgehen auf europäischer Ebene für realistischer als die Einbeziehung von Drittländern.
Hoewel deze inhoud grotendeels van buiten de EU afkomstig is, beschouwen sommige lidstaten een dergelijke aanpak realistischer op Europees niveau dan wanneer derde landen betrokken zijn.
Ein solches Vorgehen beeinträchtigt die Transparenz,
Dergelijke praktijken schaden de transparantie,
Ein solches Vorgehen befindet sich eigentlich nicht im Einklang mit der europäischen Gesetzgebung.
Deze praktijk is niet geheel in overeenstemming met de Europese wetgeving
Ein solches Vorgehen entspricht daher dem Subsidiaritätsprinzip gemäß Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union.
Deze aanpak is derhalve in overeenstemming met het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel.
Ein solches Vorgehen ist insbesondere im Interesse der von der CO2-Energiesteuer besonders betroffenen Industrie,
Deze aanpak is met name van belang voor de door een CO2/energiebelasting bijzonder getroffen industriële bedrijven,
Ein solches Vorgehen kann nur ihre traditionellen Rollen stärken
Deze benadering zal hun traditionele rollen alleen maar steunen
Ein solches Vorgehen steht vollkommen im Einklang mit der neu belebten Strategie für nachhaltige Entwicklung, insbesondere mit dem Abschnitt zum Verkehr11.
Deze aanpak strookt volledig met de vernieuwde strategie voor duurzame ontwikkeling en met name het hoofdstuk vervoer12.
Ein solches Vorgehen wird die langfristige Wettbewerbsfähigkeit beeinträchtigen und zur Abkehr des Technikernachwuchses führen.
Dergelijke praktijken zullen het concurrentievermogen op lange termijn in gevaar brengen en jonge technici van de sector doen vervreemden.
Ein solches Vorgehen wäre jedoch als kontraproduktiv anzusehen, da es die öffentlichen Auftraggeber von der Konzessionsvergabe abhalten könnte.
Deze aanpak is contraproductief geacht in zoverre aanbestedende diensten zouden kunnen worden ontmoedigd concessies te gebruiken.
Die Europäische Kommission aber versicherte mir, dass ein solches Vorgehen unabdingbar sei, um die Qualität der Übersetzungen sicherzustellen
De Europese Commissie heeft mij echter verzekerd dat deze aanpak noodzakelijk is om de kwaliteit van de vertalingen te waarborgen
Ein solches Vorgehen gewährleistet einen lauteren Wettbewerb ohne Benachteiligung des staatlich finanzierten Anbieters,
Deze aanpak waarborgt een eerlijke concurrentie zonder benadeling van de door de staat gefinancierde aanbieder,
Unserer Ansicht nach muss ein solches Vorgehen zunächst mit dem gemeinsamen Konzept für die Folgenabschätzung abgestimmt werden,
Wij geloven dat een dergelijke maatregel allereerst moeten stroken met de gemeenschappelijke benadering van de effectbeoordeling,
Ein solches Vorgehen könnte zudem neue Möglichkeiten für Verhandlungen über die Dienstleistungsrichtlinie einschließlich der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse eröffnen.
Deze benadering zou ook nieuwe kansen kunnen bieden voor de onderhandelingen over de dienstenrichtlijn, met inbegrip van de diensten van algemeen belang.
Ich verstehe, weshalb einige Fachverbände in einigen Mitgliedstaaten ein solches Vorgehen ablehnen, doch dieses System hat sich in Irland
Ik begrijp waarom sommige beroepsorganisaties in enkele andere lidstaten zich daartegen verzetten, maar in zowel Ierland
Ein solches Vorgehen würde nicht nur der Ultima-Ratio-Klausel widersprechen, es würde meiner Meinung nach
Die handelwijze zou niet alleen strijdig zijn met de ultima ratio-clausule,
Uitslagen: 82, Tijd: 0.0688

Solches vorgehen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands