VORLEGE - vertaling in Nederlands

voorleg
vorlege
vorstelle
presenteer
präsentieren
vorlegen
vorstellen
unterbreiten
moderieren
erläutern
präsentation
vorlage
vortragen
in te dienen
vorzulegen
einzureichen
zu unterbreiten
einzubringen
zur vorlage
zu übermitteln
vorzulegenden
soll
muss
zu erstatten
indiende
vorlegen
einreichen
einreichung
unterbreiten
stellen
einbringen
übermitteln
beantragen
vorlage
erstatten

Voorbeelden van het gebruik van Vorlege in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
den anderen Institutionen zur Prüfung vorlege.
aan de andere instellingen presenteren.
Förderung der Grundwerte der Europäischen Union, den ich Ihnen heute vorlege, im Ausschuss mit überwältigender Mehrheit angenommen wurde.
het verslag dat ik vandaag aan u voorleg betreffende de eerbiediging en bevordering van de waarden waarop de Europese Unie is gegrondvest, met een overweldigende meerderheid is aangenomen in de Commissie constitutionele zaken.
ich dies in den vierteljährlichen Berichten, die ich Ihnen vorlege, sehr viel detaillierter machen kann.
ook al kan ik dat veel gedetailleerder doen in de kwartaalverslagen die ik aan u voorleg.
darin sehe ich die wichtigste Besonderheit des Berichts, den ich Ihnen vorlege- einen politischen Ansatz erfordert.
een politiek standpunt benaderen. Dat is, naar mijn mening, het meest opvallende kenmerk van het verslag dat ik hier aan u voorstel.
Volksgesundheit und Verbraucherschutz vorlege, diskutiert haben: sie muß flexibel sein;
volksgezondheid en consumentenbescherming voorleg: zij moet flexibel zijn,
den ich Ihnen heute auf der Grundlage des Berichts der Exekutivkommission vorlege, verfolgt zwei Ziele: Erstens geht es
de Voorzitter, het verslag dat ik u vandaag presenteer, en dat gebaseerd is op het verslag van de Commissie,
ich ihn heute hier in dieser Sitzung vorlege, wurde in sehr guter Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission
ik nu hier aan deze vergadering voorleg, is in zeer goede samenwerking met de Europese Commissie
Wenn ich einen Vorschlag vorlege, und Sie haben gesehen, wie es abläuft,
Dan presenteer ik een voorstel en ziet u hoe het gaat.
dann waren sie dagegen, dass ich eine Entschließung vorlege, und dann haben sie tatsächlich dagegen gestimmt,
toen waren ze ertegen dat ik een ontwerpresolutie indiende, en vervolgens stemden ze er zelfs tegen,
geleistete Arbeit danken und sagen, daß ein Großteil dessen, was ich Ihnen heute vorlege und was das Parlament geleistet hat, unter seiner Federführung erreicht wurde.
Hij heeft een belangrijk aandeel in de zaken die ik U hier vandaag presenteer en die onder het vorige Parlement tot stand zijn gekomen.
den ich im Namen des Ausschusses für Haushaltskontrolle vorlege, und dem Ausschuss der Regionen mit den in diesem Bericht aufgeführten Empfehlungen die Entlastung zu erteilen.
dat namens de Commissie begrotingscontrole vandaag aan u is voorgelegd, waarin voorgesteld wordt kwijting te verlenen voor de uitvoering van de begroting van het Comité van de regio's, en om daarbij de in het verslag vervatte aanbevelingen over te nemen.
in dem Bericht, den ich heute vorlege, lediglich jene Aspekte neu sind, die direkt mit dem Wiederaufbau und der diesbezüglichen Mitteilung der Kommission im Zusammenhang stehen.
die welke meer rechtstreeks verband houden met de voorstellen voor wederopbouw en met de mededeling ter zake van de Europese Commissie.
jeder Vorsitz sein eigenes Halbjahresprogramm vorlege.
elk voorzitterschap zijn halfjaarlijks programma moet opstellen.
ich am Ende dieses Jahres die Vorschläge der Kommission für die künftige Regionalpolitik nach 2006 vorlege.
ik aan het eind van dit jaar de voorstellen van de Commissie voor het toekomstig regionaal beleid na 2006 zal aanbieden.
sind einige der Themen, die der Bericht behandelt, den ich hier zur Abstimmung vorlege.
de veroordeling van de wreedste regimes zijn enkele thema's uit het verslag dat ik ter stemming aan u voorleg.
Über die Zersiedelung der Landschaft und die Flächennutzung wird die EUA Sonderberichte vorlegen.
Het EMA zal een speciaal rapport opstellen aangaande ongebreidelde stadsuitbreiding en ruimtelijke ordening.
Von der Kommission vorgelegt.
Voorgesteld door de Commissie.
Einen amtlichen Nachweis vorlegen, daß die Erzeugnisse ihre endgültige Bestimmung erreicht haben;
Een officieel bewijsstuk overleggen dat de producten hun eindbestemming bereikt hebben;
Die Kommission wird ihren Bericht den anderen europäischen Organen vorlegen.
De Commissie zal haar verslag indienen bij de andere Europese instellingen.
Die Kommission wird den endgültigen Aktionsplan Ende des Jahres vorlegen.
De Commissie zal het definitieve actieplan voorleggen aan het einde van het jaar.
Uitslagen: 49, Tijd: 0.1093

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands