ALLAH IS TRUE - vertaling in Nederlands

god is waar
allah waarheid is
god is waarheid

Voorbeelden van het gebruik van Allah is true in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
the promise of Allah is true.
En de belofte van Allah is waar.
People, the promise of Allah is true, so do not let this present life delude you, and do not let the deluder(satan) delude you about Allah..
O menschen! waarlijk de belofte van God is waar, laat dus het tegenwoordige leven u niet misleiden, noch laat de verleider u omtrent God verblinden.
O mankind! Lo! the promise of Allah is true. So let not the life of the world beguile you, and let not the(avowed) beguiler beguile you with regard to Allah..
O menschen! waarlijk de belofte van God is waar, laat dus het tegenwoordige leven u niet misleiden, noch laat de verleider u omtrent God verblinden.
Thus did We make their case known to thepeople, that they might know that the promise of Allah is true, andthat there can be no doubt about the Hour of Judgment.
Dit hebben wij hun bekend gemaakt, opdat zijzouden weten, dat de belofte van Allah waarheid is en dat er omtrenthet Uur geen twijfel bestaat.
O men! surely the promise of Allah is true, therefore let not the life of this world deceive you,
O menschen! waarlijk de belofte van God is waar, laat dus het tegenwoordige leven u niet misleiden,
Thus did We make their case known to the people, that they might know that the promise of Allah is true, and that there can be no doubt about the Hour of Judgment.
Dit hebben wij hun bekend gemaakt, opdat zij zouden weten, dat de belofte van Allah waarheid is en dat er omtrent het Uur geen twijfel bestaat.
surely the promise of Allah is true; and ask protection for your fault
want de belofte van God is waar. Vraag vergiffenis voor uwe dwaling
Verily, the Promise of Allah is true, let not then this(worldly) present life deceive you,
Zekerlijk, de belofte van God is waar. Laat het tegenwoordige leven u dus niet misleiden,
O mankind! Verily, the Promise of Allah is true. So let not this present life deceive you, and let not the chief deceiver(Satan) deceive you about Allah..
O menschen! waarlijk de belofte van God is waar, laat dus het tegenwoordige leven u niet misleiden, noch laat de verleider u omtrent God verblinden.
O mankind, indeed the promise of Allah is true, then not ever let life of the world beguile you,
O mensheid, inderdaad de belofte van Allah waar is, dan nooit laat het leven van de wereld misleiden u,
that she might know that the promise of Allah is true: but most of them do not understand.
zij wist dat de belofte van Allah waar is. Maar de meesten van hen weten niet.
that she might know that the promise of Allah is true: but most of them do not understand.
zij zou weten dat de toezegging van God waar is; maar de meesten van hen weten het niet.
that she might know that the promise of Allah is true.
zij wist dat de belofte van Allah waar is.
they might know that the promise of Allah is true and that there is no doubt about theHour.
zij zouden weten dat de belofte van God waarheid en het jongste uur aan geen twijfel onderhevig is, ofschoon zij daaromtrent onder elkander hebben getwist.
that they might know that the promise of Allah is true, and that there can be no doubt about the Hour of Judgment.
zij zouden weten dat de belofte van God waarheid en het jongste uur aan geen twijfel onderhevig is,
that they might know that the Promise of Allah is true, and that there can be no doubt about the Hour.
zij zouden weten dat de belofte van God waarheid en het jongste uur aan geen twijfel onderhevig is.
And when it was said, Surely the promise of Allah is true and as for the hour, there is no doubt about it, you said: We do not know what the hour is;
En toen er gezegd werd:"De belofte van Allah is waar en aan het Uur is geen twijfel," zeiden jullie:"Wij wisten niet wat het Uur was,
for the Promise of Allah is true: and whether We show thee(in this life)
want de belofte van God is waar. Hetzij wij u een deel der straf doen zien,
When it was said:'The promise of Allah is true, and of the Hour there is no doubt' you replied:'We do not know what the Hour is,
En toen er gezegd werd:"De belofte van Allah is waar en aan het Uur is geen twijfel," zeiden jullie:"Wij wisten niet wat het Uur was,
verily the promise of Allah is true; then whether We let thee see a part of that wherewith We have promised them,
want de belofte van God is waar. Hetzij wij u een deel der straf doen zien, waarmede wij hen bedreigden, hetzij wij u doen
Uitslagen: 64, Tijd: 0.044

Allah is true in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands