Voorbeelden van het gebruik van Allah is true in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
the promise of Allah is true.
People, the promise of Allah is true, so do not let this present life delude you, and do not let the deluder(satan) delude you about Allah. .
O mankind! Lo! the promise of Allah is true. So let not the life of the world beguile you, and let not the(avowed) beguiler beguile you with regard to Allah. .
Thus did We make their case known to thepeople, that they might know that the promise of Allah is true, andthat there can be no doubt about the Hour of Judgment.
O men! surely the promise of Allah is true, therefore let not the life of this world deceive you,
Thus did We make their case known to the people, that they might know that the promise of Allah is true, and that there can be no doubt about the Hour of Judgment.
surely the promise of Allah is true; and ask protection for your fault
Verily, the Promise of Allah is true, let not then this(worldly) present life deceive you,
O mankind! Verily, the Promise of Allah is true. So let not this present life deceive you, and let not the chief deceiver(Satan) deceive you about Allah. .
O mankind, indeed the promise of Allah is true, then not ever let life of the world beguile you,
that she might know that the promise of Allah is true: but most of them do not understand.
that she might know that the promise of Allah is true: but most of them do not understand.
that she might know that the promise of Allah is true.
they might know that the promise of Allah is true and that there is no doubt about theHour.
that they might know that the promise of Allah is true, and that there can be no doubt about the Hour of Judgment.
that they might know that the Promise of Allah is true, and that there can be no doubt about the Hour.
And when it was said, Surely the promise of Allah is true and as for the hour, there is no doubt about it, you said: We do not know what the hour is;
for the Promise of Allah is true: and whether We show thee(in this life)
When it was said:'The promise of Allah is true, and of the Hour there is no doubt' you replied:'We do not know what the Hour is,
verily the promise of Allah is true; then whether We let thee see a part of that wherewith We have promised them,