Voorbeelden van het gebruik van As contained in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
developmental toxitcity have been conducted since human plasma coagulation factor X(as contained in Coagadex) is an endogenous protein.
the most recent version of the essential elements clause, as contained, for example,
The Community has accepted the renewal of the Arrangement regardinginternational trade in texiles, as contained in the protocol extending the Arrangement
However, more quantitative information, as contained in the twin budget 2003/2004,
The Chambre Syndicale requires a file according to its own rules as contained in an"Avis" and without prejudice to its right to demand supplementary informa tion at any time 107.
I hope that those who will now vote for the substitution principle in this directive will also vote for the substitution principle for other compounds as contained in the REACH directive.
Indonesia under the Secretary-General's auspices, as contained in the constructive proposal recently put forward by Portugal.
In the Council Conclusions8 authorising the Member States to vote on behalf of the Community in favour of the amended OECD Decision as contained in OECD Document C(2001)107,
social rights, as contained in the European Social Charter
first as contained in the rapporteur's report and secondly as finalised
A possible harmonisation of the rules on access to documents as contained in Regulation(EC) 1049/2001 with the rules on access to environmental information set out in Regulation(EC)
Whereas it seems important in particular to align the drafting of the present Directive, as far as possible, on the provisions on public procurement as contained in Council Directive 93/37/EEC concerning the coordination of.
first as contained in the rapporteur's report
the modus operandi of the"Green Diplomacy Network" as contained in the conclusions of the ad hoc meeting in Rome following the conclusions of the Thessaloniki European Council
democratic principles as laid down in the Universal Declaration of Human Rights and as contained in Article 1 of the co-operation agreement.
appoint executors who you have confidence in to being able to making sensible decisions in the discharge of your wishes as contained in your Last Will for the proper management
Pursuant to national policy in respect of the restitution of works of art, as contained in the Ekkart Committee's eighth recommendation of April 2001, restitution can only be recommended if‘the title thereto has been proved with a high degree of probability and there are no indications of the contrary.
The current threshold of 15% of a national firm's fees resulting from one client, as contained in the IESBA Code of ethics,
the executors(persons appointed by the testator to carry out his instructions as contained in the Will) cannot interfere with the estate of the testator,
first as contained in the rapporteur's report and secondly as finalised by the EFSA;