AS HAS ALREADY BEEN MENTIONED - vertaling in Nederlands

[æz hæz ɔːl'redi biːn 'menʃnd]
[æz hæz ɔːl'redi biːn 'menʃnd]
zoals al is gezegd
zoals reeds is gezegd
zoals reeds werd gezegd
zoals reeds werd vermeld
zoals al is opgemerkt
zoals reeds genoemd
zoals al eerder werd gezegd

Voorbeelden van het gebruik van As has already been mentioned in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
As has already been mentioned, the only way to prevent the pop-ups advertising Mstechsupport.
Zoals al gezegd, de enige manier om te voorkomen dat de reclame pop-ups Mstechsupport.
As has already been mentioned, and as you also thought in your question,
Zoals als eerder vermeld, u gaf dat ook aan in uw vraag,
As has already been mentioned, complex links are generated between tourism and sport which have a social, economic and environmental impact.
Zoals reeds opgemerkt, heeft de complexe relatie tussen toerisme en sport sociaal-economische en milieugevolgen.
Secondly, the concept of innovation must go beyond just technological innovation, as has already been mentioned.
Ten tweede moet het begrip innovatie meer gaan inhouden dan alleen maar technologische innovatie. Daar is reeds op gewezen.
bill have been leaked, and they have aroused strong protest in Turkey, as has already been mentioned.
wetsvoorstel bekend geraakt en is hiertegen, zoals al gezegd, fel geprotesteerd in Turkije.
As has already been mentioned, some disturbing news has emerged from the Commission in recent days.
Een aantal dagen geleden kwam de Commissie, zoals reeds gezegd, met een verontrustend bericht.
These goals, as has already been mentioned, must be measurable
Zoals al is gezegd moeten deze doelstellingen meetbaar
As has already been mentioned, we should put a stop to the forced repatriation of refugees from North Korea,
Zoals al is gezegd, moeten we een einde maken aan de gedwongen repatriëring van vluchtelingen uit Noord-Korea die zich in China schuilhouden,
As has already been mentioned, Outlook Recovery Wizard can not only repair pst files
Zoals reeds werd gezegd, Outlook Recovery Wizard niet alleen kan reparatie pst bestanden,
As has already been mentioned, three major subjects are on the agenda which cross over in some cases in such a way that they are inextricably linked
Zoals al is gezegd staan er drie hoofdthema's op de agenda met onderlinge verbanden die in bepaalde gevallen onscheidbaar zijn
with the EU being India's largest trading partner, and, as has already been mentioned, with India investing massively in Europe.
De Europese Unie is de belangrijkste handelspartner van India terwijl India, zoals reeds werd vermeld, grootschalig investeert in Europa.
Nor will I conceal the fact that once again, as has already been mentioned, problems have arisen with financial management
Ik wil evenmin verzwijgen dat er, zoals al is opgemerkt, opnieuw problemen zijn geweest met het financieel beheer
As has already been mentioned, Community legislation permits the sale of feed containing GMOs,
Zoals al is gezegd staat de communautaire wetgeving de verkoop van diervoeder met genetisch gemodificeerde organismen toe,
As has already been mentioned, the Council has not yet had a discussion at the highest level
Zoals al is opgemerkt, heeft de Raad nog geen bespreking op het hoogste niveau gehad
As has already been mentioned by a few Members, my group is also strongly opposed to the Commission's approach of using the agreement to force the liberalisation of services by means of a'negative list.
Zoals reeds genoemd door een aantal collega's, is mijn fractie sterk gekant tegen de benadering van de Commissie om het akkoord te gebruiken om de liberalisering van diensten af te dwingen door middel van een"negatieve lijst.
Not just this, but it also reiterates a defamatory action, as has already been mentioned, against the Italian forces of law and order, which are accused of serious offences and Gestapo-like behaviour that have never been proved in the numerous inquiries that have so far been opened.
Dat is echter niet het enige: er wordt, zoals al eerder werd gezegd, ook een lastercampagne gelanceerd tegen de Italiaanse diensten van ordehandhaving, die worden beschuldigd van ernstige misdrijven en Gestapo-optreden.
In fact, as has already been mentioned, appropriate instruments exist at Community level,
Er zijn inderdaad, zoals reeds gezegd is, geschikte instrumenten op communautair niveau,
As has already been mentioned, the EU Member States all voted differently on this resolution.
Zoals reeds is gezegd hebben de EU-lidstaten allemaal verschillend over deze resolutie gestemd:
Member of the Commission.- Madam President, as has already been mentioned, my colleague Ms Kroes had a small accident
Commissie.-(EN) Mevrouw de Voorzitter, zoals al is gememoreerd, heeft mijn collega mevrouw Kroes een ongelukje gehad
As has already been mentioned, I believe that, based on the Cooperation Agreement signed with the European Union,
Zoals reeds is gezegd, ben ik van mening dat de Cambodjaanse autoriteiten, op basis van de samenwerkingsovereenkomst met de Europese Unie,
Uitslagen: 69, Tijd: 0.0622

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands