BE SET OUT - vertaling in Nederlands

[biː set aʊt]
[biː set aʊt]
uiteen worden gezet
te worden omschreven
be described
to be defined
be specified
be identified
be set out

Voorbeelden van het gebruik van Be set out in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
These will be set out in an annual work programme, which is submitted
Deze zullen worden beschreven in een jaarlijks werkprogramma dat wordt voorgelegd aan het adviescomité
A detailed analysis of its rationale will be set out in the Impact Assessment accompanying the FP8 proposal.
Een gedetailleerde analyse van de beweegredenen ervan zal worden opgenomen in de effectbeoordeling die het KP8-voorstel zal vergezellen.
This approach will be set out in a Communication on social services of general interest,
Deze aanpak zal worden uiteengezet in een mededeling over de sociale diensten van algemeen belang,
My conclusions will be set out in a report that should also be adopted by the Commission at the end of this year.
Mijn conclusies zullen uiteen worden gezet in een verslag dat eveneens tegen het eind van het jaar door de Commissie zou moeten worden aangenomen.
Where applicable, the provisions regarding online sales will be set out in a separate agreement.
In voorkomend geval zullen de bepalingen omtrent onlineverkoop in een afzonderlijke overeenkomst worden vastgelegd.
the redistribution of non-EU nationals would be set out by the Commission based on objective and verifiable criteria.
de verdeling van niet-EU-onderdanen zouden door de Commissie worden vastgesteld op basis van objectieve, controleerbare criteria.
These future Community actions should be set out in one overall public health programme to be established by a Decision based on the Treaty's public health Article.
Deze toekomstige communautaire maatregelen moeten worden opgenomen in één alomvattend programma voor de volksgezondheid, dat bij een besluit op grond van het verdragsartikel over volksgezondheid wordt vastgesteld.
The climate protection benefits should be set out in full: the emissions from combustion processes would be roughly half those arising from coal.
Ook de klimaatwinst zou uitvoerig moeten worden beschreven: de verbrandingsuitstoot zou grofweg de helft zijn als bij steenkool.
The proposed basic requirements will be tested according to detailed prescriptions which will be set out in a Commission decision.
De voorgestelde fundamentele eisen zullen worden getest overeenkomstig gedetailleerde voorschriften die in een beschikking van de Commissie zullen worden uiteengezet.
NATO should be set out in the document on permanent arrangements between the EU and NATO.
de NAVO moeten worden vastgelegd in het document betreffende de permanente regelingen tussen de EU en de NAVO.
The PCA provides that the conditions for trade in nuclear materials will be set out in the specific sectoral agreement.
De PSO bepaalt dat de voorwaarden voor de handel in kernmaterialen zullen worden vastgesteld in de specifieke sectoriële overeenkomst.
should be set out clearly.
dienen duidelijk te worden omschreven.
A common set of indicators to assess progress of programme implementation should be set out before the Member States draft their operational programmes.
Er moet een aantal gemeenschappelijke indicatoren ter beoordeling van de vooruitgang bij de uitvoering van de programma's worden vastgelegd voordat de lidstaten hun operationele programma's opstellen.
Annual emissions allocations(AEAs) in CO2 equivalent for each Member State for each year of the period will be set out in an implementing act.
De jaarlijkse emissieruimten(AEA's) in CO2-equivalent voor elke lidstaat zullen voor elk van de jaren van de periode in een uitvoeringshandeling worden vastgesteld.
The Commission's administrative expenditure of a type common to all titles must also be set out in a separate summary statement classified by type.
Administratieve uitgaven van de Commissie die in alle titels voorkomen, moeten tevens worden opgenomen in een afzonderlijke samenvattende staat, ingedeeld naar aard.
The precise way in which Member States plan to achieve their targets should be set out in National Action Plans to be notified to the Commission.
De manier waarop de lidstaten hun streefdoelen denken te behalen, moet nauwkeurig worden uiteengezet in de nationale actieplannen, waarvan zij de Commissie kennis geven.
if any, should be set out as to the form and wording of a citizens' initiative?
aan de vorm en formulering van een burgerinitiatief worden gesteld?
General principles could be set out in the 8th Directive, which already contains
Er kunnen eventueel algemene beginselen terzake worden neergelegd in de Achtste Richtlijn,
carrying out those tasks, the requirements for their designation should be set out at Community level.
moeten de eisen voor de aanwijzing ervan op communautair niveau worden vastgesteld.
Your rights as an energy consumer in the EU have to be set out in the national laws of your country.
Uw rechten als energieconsument in de EU moeten in de nationale wetgeving van uw land worden vastgelegd.
Uitslagen: 153, Tijd: 0.0475

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands