BURST INTO FLAMES - vertaling in Nederlands

[b3ːst 'intə fleimz]
[b3ːst 'intə fleimz]
in vlammen uitbarsten
in vlammen opgaan
barstte in vlammen uit
vloog in brand
in vlammen uitbarst
in branden uitbarsten
ontvlammen
inflame
ignite
shined
burst into flames
to fire

Voorbeelden van het gebruik van Burst into flames in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
And then the bag burst into flames. He--he started to walk away.
Hij liep daarna meteen weg en toen vloog de zak in vlammen.
They don't burst into flames, I googled it.
Ze vatten geen vlam volgens Google.
Burst into flames or-- but he didn't.
Maar hij ging niet… op in vlammen, of.
I'm afraid that the stove will burst into flames.
Ik ben bang dat het gasstel in vlammen op zal gaan.
Or burst into flames, or whatever, if we don't kill her? That we will implode?
Dat we zullen imploderen of in vlammen uitbarsten, of wat dan ook, als we haar niet doden?
We Moroi may not burst into flames like Strigoi, but daylight still stings.
Wij Moroi mogen dan al niet in vlammen opgaan zoals Strigoi… maar daglicht steekt toch wel.
That we will implode, What? or burst into flames, or whatever, if we don't kill her?
Dat we zullen imploderen of in vlammen uitbarsten, of wat dan ook, als we haar niet doden?
That we will implode or burst into flames, or whatever, if wkill her?
Dat we zullen imploderen of in vlammen uitbarsten, of wat dan ook, als we haar niet doden?
he will burst into flames.
zal hij in vlammen opgaan.
You leave me just enough time to have a cup of tea before I burst into flames.
Dat geeft me net genoeg tijd om een kop thee te drinken voor ik in vlammen uitbarst.
The place might burst into flames. If I walk in there, Ma.
Dan kan de kerk in branden uitbarsten. Als ik daar naar binnen loop ma.
Or she steals our daylight rings while we're asleep and then we burst into flames when the sun comes up?
Of onze daglichtringen steelt als we slapen en we in vlammen uitbarsten als de zon opkomt?
he would burst into flames.
en hij zou in vlammen opgaan.
It would be so cool if you came, but, you know, you would burst into flames.
Jij zou dan ontvlammen. Het zou gaaf zijn als jij mee zou gaan, maar.
the place might burst into flames.
dan kan de kerk in branden uitbarsten.
Or steals our daylight rings… and we burst into flames when the sun comes up?
Of onze daglichtringen steelt als we slapen en we in vlammen uitbarsten als de zon opkomt?
In the trunk that are gonna burst into flames with you. But you gotta remember there are 500 other people.
Maar er zitten wel 500 anderen in de kofferbak die ook in vlammen opgaan.
does the sunlight make him burst into flames?
laat het zonlicht hem uitbarstten in vlammen?
Her head would burst into flames. Good, because if my aunt knew why I was here.
Goed. Als mijn tante hiervan wist, zou haar hoofd ontvlammen.
I can't believe my butt didn't burst into flames, the way you're staring at it.
Ik kan niet geloven dat mijn kont niet in vlammen opging de manier waarop je erna staart.
Uitslagen: 62, Tijd: 0.056

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands