Voorbeelden van het gebruik van Could endanger in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
direct financing by industry, this proposal could endanger the necessary balance between producers and consumers as the latter would no longer be involved.
of violation of human rights in the region could endanger rela tions between the European Union and the Rus sian Federation.
The Council declared that such acts, if repeated, could endanger international peace and security and requested that Israel make the appropriate reparation in accordance with the Charter of the United Nations and the rules of international law.
Whereas there is scientific evidence that a new marine toxin'Amnesic Shellfish Poisoning'(ASP) that could endanger consumer health has appeared in the areas where bivalve molluscs are produced;
supplies on board passenger aircraft do not contain any prohibited articles that could endanger the safety of the aircraft.
opposes any increase in the quotas and any other change which could endanger the current system for regulating the banana sector.
accidental damage that could endanger your device.
A derogation shall only be granted if disclosure of the expert's name could endanger his or her security or integrity or unduly prejudice his or her privacy.
it appears justified to prolong the existing measures in order to ward off the adverse effects of dumped imports which could endanger the existence of the Community industry.
in your skies will continue to prevent anything that could endanger you, and soon the Illuminati will have to accept the truth.
we must assume he has knowledge which could endanger the country's security.
destroy the threat at its source, before it could endanger his people.
articles must not transfer any constituents to foodstuffs in quantities which could endanger human health;
my mind with guilt, then there's this massive complication which could endanger me and my family, and you don't even tell me?
We cannot allow the flying, working and rest time of flight crew members in the European Union to be subject to lower security requirements, which could endanger people's lives.
the Council expresses its concern that the EU's extensive use of resources has negative effects on the environment and could endanger future resource availability.
articles must not transfer their constituents to foodstuffs in quantities which could endanger human health;
within the Council but also national ratification could endanger the Union's ability to finance its policies in the future.
The Designated National Authority of the Member State concerned may waive the export notification requirement if the export relates to an emergency situation where delay could endanger public health or the environment in the importing country.
other companies, but he pointed out that this step could endanger the security of users' confidential data.