Voorbeelden van het gebruik van Deeds of righteousness in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
And those that believe, and do deeds of righteousness-- those are the inhabitants of Paradise; there they shall dwell forever.
Surely those who believe, and do deeds of righteousness-- surely We leave not to waste the wage of him who does good works;
But those who believe, and do deeds of righteousness-- the Gardens. of Paradise shall be their hospitality.
Surely those who believe and do deeds of righteousness-- unto them the All-merciful shall assign love.
And whoso comes unto Him a believer having done deeds of righteousness, those-- for them await the most sublime degrees;
But whosoever does deeds of righteousness, being a believer,
Those who believe, and do deeds of righteousness-- theirs shall be forgiveness and generous provision.
As for those who believed, and did deeds of righteousness, they shall walk with joy in a green meadow.
Surely those who believe, and do deeds of righteousness, there awaits them Gardens of Bliss.
As for those who believe, and do deeds of righteousness, there await them the Gardens of the Refuge, in hospitality for that they were doing.
And as for those who have believed and done deeds of righteousness, their Lord shall admit them into His mercy; that is the manifest triumph!
gives good tidings to the believers who do deeds of righteousness, that theirs shall be a great wage.
those who believe and do deeds of righteousness, and the wrong-doer.
God has promised those that believe, and do deeds of righteousness; they shall have;
And those who believe, and do deeds of righteousness-- We charge not any soul,
Surely those who believe, and do deeds of righteousness, their Lord will guide them for their belief; beneath them rivers flowing in gardens of bliss;
But as for those who believe, and do deeds of righteousness, they shall be admitted to gardens underneath which rivers flow,
Wealth and sons are the adornment of the present world; but the abiding things, the deeds of righteousness, are better with God in reward,
Give thou good tidings to those who believe and do deeds of righteousness, that for them await gardens underneath which rivers flow;
There is no fault in those who believe and do deeds of righteousness what they may eat, if they are godfearing, and believe, and do deeds of righteousness, and then are godfearing