DO YOU MIND IF I ASK - vertaling in Nederlands

[dəʊ juː maind if ai ɑːsk]
[dəʊ juː maind if ai ɑːsk]
vind je het erg als ik vraag

Voorbeelden van het gebruik van Do you mind if i ask in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Do you mind if I ask what they're called?
Mag ik vragen hoe ze heten?
Do you mind if I ask you, when is your anniversary?
Mag ik u vragen wanneer u bent getrouwd?
Do you mind if I ask who these"some people" were?
Mag ik u vragen wie dat precies waren?
Do you mind if I ask you some questions about Harry Cole?
Mag ik u vragen stellen over Harry Cole?
Do you mind if I ask you a question,?
Mag ik u een directe vraag stellen?
Do you mind if I ask you, was he drinking?
Mag ik het je vragen, heeft hij gedronken?
Ma'am, do you mind if I ask?
Ma'am, bezwaar als ik wat vraag?
Do you mind if I ask?
Vind je het erg als ik het vraag.
Do you mind if I ask why?
Vind u het erg als ik vraag waarom?
So do you mind if I ask?- Ex-nanny.
Vind je het erg als ik het vraag. Ex-kinderjuf.
What happened? Do you mind if I ask?
Wat gebeurde er, als ik mag vragen?
Do you mind if I ask about how Afife is going?
Mag ik je vragen hoe het gaat met Afife?
Do you mind if I ask how she died?
Mag ik jou vragen hoe ze dood is gegaan?
So do you mind if I ask?- Ex-nanny.
Ex-kinderjuf. Vind je het erg als ik het vraag.
Do you mind if I ask a few questions?
Mag ik u wat vragen stellen?
Do you mind if I ask why these patients stood out to you?.
Mag ik u vragen waarom deze patiënten er voor u zo uitsprongen?
Do you mind if I ask around?
Mag ik het even vragen?
Do you mind if I ask you a few questions? Excuse me, sir.
Mag ik U wat vragen stellen? Pardon, meneer.
Do you mind if I ask how long it will take to get there?
Vind je het erg als ik vraag hoe lang het duurt om daar te komen?
While we're waiting for my dad to splash down, do you mind if I ask what the fight you two had was about?
Terwijl we wachten tot mijn vader naar beneden valt, vind je het erg als ik vraag waar jullie ruzie over hadden?
Uitslagen: 96, Tijd: 0.0529

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands