FACES AND THEIR BACKS - vertaling in Nederlands

['feisiz ænd ðeər bæks]
['feisiz ænd ðeər bæks]
gezichten en hun ruggen
aangezichten en hunne ruggen
faces and their backs

Voorbeelden van het gebruik van Faces and their backs in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
And if you could see when the angels take away the souls of those who disbelieve(at death), they smite their faces and their backs,(saying):"Taste the punishment of the blazing Fire.
En zoo gij hadt gezien toen de engelen de ongeloovigen doodden; toen sloegen zij hunne aangezichten en hunne ruggen en zeiden tot hen.
How then shall it be when the angels shall take them away at death smiting their faces and their backs!
En hoe zal het dan zijn wanneer de engelen hen wegnemen terwijl ze op hun gezichten en ruggen slaan?
How then shall it be when the angels shall take them away at death smiting their faces and their backs!
Hoe zal het dus met hen gesteld zijn, als de engelen hen zullen doen sterven en op hunne aangezichten en ruggen zullen slaan?
If only the faithless knew about the time when they will not be able to keep the Fire off their faces and their backs, nor will they be helped!
Als degenen die ongelovig zijn maar het moment gekend hadden waarop zij de Hel niet van hun gezichten kunnen afhouden, en niet van hun ruggen. En zij worden niet geholpen!
If you could only see the infidels as the angels draw away their souls and strike their faces and their backs,(saying):"Taste the torment of burning!
En als jij(het) zou kunnen zien, wanneer de Engelen(de zielen van) degenen die ongelovig zijn wegnemen,(en hoe) zij hun gezichten en hun ruggen slaan(en zeggen:)"Proeft de bestraffing van het branden!
If only the unbelievers could apprehend the moment when they would neither be able to ward off the fire from their faces and their backs, nor help reach them!
Als degenen die ongelovig zijn maar het moment gekend hadden waarop zij de Hel niet van hun gezichten kunnen afhouden, en niet van hun ruggen. En zij worden niet geholpen!
And had you seen when the angels will cause to die those who disbelieve, smiting their faces and their backs, and(saying): Taste the punishment of burning!
En als jij(het) zou kunnen zien, wanneer de Engelen(de zielen van) degenen die ongelovig zijn wegnemen,(en hoe) zij hun gezichten en hun ruggen slaan(en zeggen:)"Proeft de bestraffing van het branden!
Would that the unbelievers knew that no one would protect their faces and backs against the fire, nor they would be helped!
Als zij die ongelovig zijn de tijd maar kenden wanneer zij het vuur van hun gezichten, noch van hun ruggen kunnen afhouden en zij geen hulp zullen krijgen!
If those who disbelieve only knew, when they cannot keep the fire off their faces and off their backs, and they will not be helped!
Als degenen die ongelovig zijn maar het moment gekend hadden waarop zij de Hel niet van hun gezichten kunnen afhouden, en niet van hun ruggen. En zij worden niet geholpen!
souls of the unbelievers, striking them on their faces and backs, saying:'Taste the torment of burning.
de engelen hen die ongelovig zijn wegnemen, terwijl zij hen op de gezichten en hun ruggen slaan:"Proeft de straf van de verbranding.
If only the disbelievers realised the time when they will not be able to stop the fire from their faces and from their backs- and nor are they to be helped!
Als degenen die ongelovig zijn maar het moment gekend hadden waarop zij de Hel niet van hun gezichten kunnen afhouden, en niet van hun ruggen. En zij worden niet geholpen!
will carry them, striking their faces and backs?
de engelen hen zullen doen sterven en op hunne aangezichten en ruggen zullen slaan?
And if you could only see when the angels took away the souls of the unbelievers, striking them on their faces and backs, saying:'Taste the torment of burning?
En zoo gij hadt gezien toen de engelen de ongeloovigen doodden; toen sloegen zij hunne aangezichten en hunne ruggen en zeiden tot hen: Gevoelt gij de pijn der verbranding?
angels take the unbelievers, beating their faces and their backs:'Taste the chastisement of the burning.
de engelen hen die ongelovig zijn wegnemen, terwijl zij hen op de gezichten en hun ruggen slaan:"Proeft de straf van de verbranding.
when the angelstake their souls at death, and smite their faces and their backs?
de engelen bijde dood hun ziel zullen nemen, hun aangezicht en hun rug treffend?
If you could only see the infidels as the angels draw away their souls and strike their faces and their backs,(saying):"Taste the torment of burning.
Als jij maar kon zien wanneer de engelen hen die ongelovig zijn wegnemen, terwijl zij hen op de gezichten en hun ruggen slaan:"Proeft de straf van de verbranding.
And if you could but see when the angels take the souls of those who disbelieved… They are striking their faces and their backs and[saying],"Taste the punishment of the Burning Fire.
Als jij maar kon zien wanneer de engelen hen die ongelovig zijn wegnemen, terwijl zij hen op de gezichten en hun ruggen slaan:"Proeft de straf van de verbranding.
If you could only see the infidels as the angels draw away their souls and strike their faces and their backs,(saying):"Taste the torment of burning?
En zoo gij hadt gezien toen de engelen de ongeloovigen doodden; toen sloegen zij hunne aangezichten en hunne ruggen en zeiden tot hen: Gevoelt gij de pijn der verbranding?
those who disbelieve(at death), they smite their faces and their backs,(saying):"Taste the punishment of the blazing Fire.
de engelen hen die ongelovig zijn wegnemen, terwijl zij hen op de gezichten en hun ruggen slaan:"Proeft de straf van de verbranding.
beating their faces and their backs, saying:'Taste the punishment of Burning!
sloegen zij hunne aangezichten en hunne ruggen en zeiden tot hen: Gevoelt gij de pijn der verbranding?
Uitslagen: 219, Tijd: 0.0462

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands