GLAD NEWS - vertaling in Nederlands

[glæd njuːz]
[glæd njuːz]
goede nieuws
good news
great news
good tidings
tidings
goed nieuws
good news
great news
good tidings
tidings

Voorbeelden van het gebruik van Glad news in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
When Our angelic Messengers brought glad news to Abraham, they told him,"We are about to destroy the people of this town for their injustice.
En toen Onze gezanten(Engelen) tot Ibrâhîm kwamen met de verheugende tijdingen, zeiden zij."Voorwaar, wij zullen de bewoners van deze stad vernietigen. Voorwaar, haar bewoners waren onrechtvaardigen.
Yet when one of them is given glad news of(a daughter)
En wanneer een van hen het verheugende bericht wordt gegeven over wat zij de Erbarmer toeschrijven(een dochter),
The sending of the angels is a glad news from your Lord so that you would have more confidence in Him. No victory is real unless it is from God,
God heeft het alleen maar gedaan om het voor jullie goed nieuws te laten zijn en opdat jullie harten erdoor gerustgesteld zouden worden--
When someone brought him the glad news, Joseph's shirt was placed on his face
Maar toen de verkondiger van het goede nieuws kwam wierp die het hemd over zijn gezicht en hij werd weer ziende.van God weet wat jullie niet weten?">
that Moses should give the glad news(of God's mercy) to the faithful ones.
onderhoudt de shalât en verkondigt een verheugende tijding aan de gelovigen.
the angels called him saying,"God gives you the glad news of the birth of your son,
in gehed stond:"Voorwaar, Allah brengt jou een verheugende tijding:(de geboorte van) Yahya,
Behold," the angels told Mary,"God has given you the glad news of the coming birth of a son whom He calls His Word,
Gedenkt toen de Engelen zeiden:"O Maryam, voorwaar, Allah kondigt jou met een Woord van Hem een verheugende tijding aan: zjin naam is de Messîh,'Îsa,
You will tell all who ask of this glad news.
Je zult allen dit blijde nieuws vertellen.
Will receive glad news both in this life and in the life hereafter.
Voor hen is het goede nieuws in het tegenwoordige leven en het hiernamaals.
We gave him the glad news of the birth of a forbearing son.
Toen verkondigden Wij hem de verheugende tijding van een zachtmoedige jongen Ismâ'îl.
Will receive glad news both in this life and in the life hereafter.
Voor hen is er de verheugende tijding in het wereldse leven en in het Hiernamaals.
I am only a warner and I preach the glad news to the believing people.
Ik ben niets dan een waarschuwer en een verkondiger van verheugende tijdingen voor een gelovig volk.
I am only a warner and I preach the glad news to the believing people.
Ik ben slechts een aankondiger van beloften en een boodschapper van goede tijdingen voor hen die gelooven.
Give them the glad news of their receiving forgiveness and an honorable reward from God.
Verkondig hem daarom de verheugende tijding van vergeving en een edele beloning.
I,(Muhammad), am His Messenger sent to warn you and to give you the glad news.
Ik ben voor jullie van Zijn kant een waarschuwer en een verkondiger van goed nieuws.
avoided worshipping idols and have turned in repentance to God will receive the glad news.
die zich schuldbewust tot God wenden is er goed nieuws. Verkondig het goede nieuws dus aan Mijn dienaren.
We have sent you for no other reason but to be a bearer of glad news and warning.
En Wij hebben jou slechts gestuurd als een brenger van verbeugende tijdingen en als een waarschuwer.
I,(Muhammad), am His Messenger sent to warn you and to give you the glad news.
Voorwaar, ik ben voor jullie een waarschuwer en een verkondiger van een verheugende tijding.
It contains glad news and warnings(for the people), but most of them have ignored it
Als een verkondiger van verheugende tijdingen en een waarschuwer, maar de meesten van hen hebben zich er van afgewend,
a mercy, and glad news to the Muslims.
als Leiding en Barmhartigheid en een verheugende tijding voor de Moslims.
Uitslagen: 227, Tijd: 0.0498

Glad news in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands