HAVE OF COURSE - vertaling in Nederlands

[hæv ɒv kɔːs]
[hæv ɒv kɔːs]
hebben natuurlijk
have of course
naturally have
have natural
obviously have
did of course
hebben uiteraard
have of course
obviously have
have naturally
heb natuurlijk
have of course
naturally have
have natural
obviously have
did of course
hebt natuurlijk
have of course
naturally have
have natural
obviously have
did of course
heb uiteraard
have of course
obviously have
have naturally
zijn natuurlijk
are of course
its natural
his course
its naturally

Voorbeelden van het gebruik van Have of course in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
We have of course had a chance of becoming acquainted with the main outlines of the report,
Wij hebben uiteraard al de mogelijkheid gehad om het rapport op hoofdlijnen te bestuderen,
We have of course suspended all financial cooperation and so on with what everyone is calling the'former Yugoslavia.
Wij hebben natuurlijk alle financiële samenwerking enzovoort met hetgeen de hele wereld het voormalige Joegoslavië noemt opgeschort.
You have of course always been very close to my heart, but never as close as in these last few months.
Jullie zijn natuurlijk altijd in mijn hart geweest, maar we waren nooit zo hecht als in deze laatste paar maanden.
Member States have of course the possibility of retaining or introducing in favour of the taxpayers concerned
De Lid-Staten hebben natuurlijk de mogelijkheid ten behoeve van de betrokken belastingplichtigen gunstiger bepalingen te handhaven
These four concrete actions have of course increased the EU's credibility,
Deze vier concrete stappen hebben uiteraard de geloofwaardigheid van de EU versterkt,
You have of course considered that these may be people- who don't wish to be found.
Je hebt natuurlijk overwogen dat deze mensen misschien niet wensen gevonden te worden.
We have of course had to compromise, but the compromises reached
Wij hebben natuurlijk wel compromissen moeten sluiten,
Madam President, we have of course, listened with great interest to the European Commission' s proposal to grant Turkey candidate status.
Mevrouw de Voorzitter, we hebben uiteraard met veel belangstelling geluisterd naar het voorstel van de Europese Commissie om aan Turkije de status toe te kennen van kandidaat-lid.
I have of course noted- and this is cause for great satisfaction- that the European Parliament is almost unanimously content with the Charter.
Ik heb uiteraard gemerkt dat het Europees Parlement vrijwel unaniem tevreden is met het Handvest, hetgeen mij buitengewoon veel genoegen doet.
We have of course already been working on this question of universal service
Wij hebben natuurlijk ook al gewerkt aan de kwestie van de universele dienst
We have of course heard the Commissioner comment on the matter
We hebben uiteraard het commentaar van de commissaris gehoord,
All civilized countries have of course laws that prohibit incitement of violence against any group of individuals.
Alle beschaafde landen hebben natuurlijk wetten die agressie en geweld tegen welke groep mensen dan ook, verbieden.
also immediately fast road, have of course not overnight.
ook meteen weer snel weg, hebben uiteraard niet overnacht.
Some souls have of course pre-planned to sample the incoming Light,
Sommige zielen hebben natuurlijk vooraf gepland om te proeven van het inkomende Licht,
You have of course received every help
Jullie hebben natuurlijk alle hulp ontvangen
The measures which the Community has implemented up till now in the field of employment have of course brought certain positive results.
De maatregelen die op communautair vlak op het gebied van de werkgelegenheid zijn genomen hebben natuurlijk geleid tot een aantal positieve resultaten.
and the rabbis have of course, of enormous guilt.
en de rabbijnen hebben natuurlijk, van de enorme schuld.
I have of course also taken into account the structure of this beautiful meat!
Uiteraard heb ik hierbij rekening gehouden met de structuur van dit prachtige vlees!
We have of course enquired as to why the Conference of Presidents has not placed these two reports on the plenary agenda already.
Natuurlijk hebben we om opheldering verzocht omtrent de reden waarom de Conferentie van voorzitters deze twee verslagen nog steeds niet op de plenaire agenda heeft geplaatst.
The two great nuclear powers have of course their own reasoning
Natuurlijk hebben de twee grote kernmogelijkheden hun eigen denkwijze
Uitslagen: 74, Tijd: 0.0634

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands