Voorbeelden van het gebruik van
I fear allah
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
I shall not stretch mine to kill you; for I fear Allah, the Lord of the Worlds.
ik zal mijn hand niet naar jou uitstrekken om jou te doden. Ik vrees God, de Heer van de wereldbewoners.
I will not extend my hand against you to kill you; I fear Allah, the Lord Of The Creation.”.
mijn hand naar jou uit te strekken om jou te doden, waarlijk, ik vrees Allah, Heer der Werelden.
I am not one to stretch forth my hand towards you to slay you surely I fear Allah, the Lord of the worlds.
mij opheft om mij te dooden, zou ik de mijne niet uitstrekken om u te dooden; want ik vrees God, den heer van alle schepselen.
I am not one to stretch forth my hand towards you to slay you surely I fear Allah, the Lord of the worlds.
mij uitstrekt om mij te doden, zal ik mijn hand niet naar u uitstrekken, om u te doden. Ik vrees Allah, de Heer der Werelden.
saith: verily I am quit of thee, verily I fear Allah, the Lord of the Worlds.
hij ongelovig is geworden zegt hij:"Ik heb met jullie niets te maken, ik vrees God, de Heer van de wereldbewoners.
lo! I fear Allah, the Lord of the Worlds.
waarlijk, ik vrees Allah, Heer der Werelden.
so when he has rejected faith, he says,“I am unconcerned with you- indeed I fear Allah, the Lord of The Creation.”.
hij tot de mens zegt:"Wees ongelovig." En als hij ongelovig is geworden zegt hij:"Ik heb met jullie niets te maken, ik vrees God, de Heer van de wereldbewoners.
then as soon as he disbelieved, he said,'Indeed, I am innocent of you, surely, I fear Allah, the Lord of all the Worlds.
hij ongelovig is geworden zegt hij:"Ik heb met jullie niets te maken, ik vrees God, de Heer van de wereldbewoners.
If you should raise your hand against me to kill me- I shall not raise my hand against you to kill you. Indeed, I fear Allah, Lord of the worlds.
Indien gij zelfs uwe hand tegen mij opheft om mij te dooden, zou ik de mijne niet uitstrekken om u te dooden; want ik vrees God, den heer van alle schepselen.
I will not extend my hand toward you to kill you. Indeed, I fear Allah, the Lord of all the worlds.
zou ik de mijne niet uitstrekken om u te dooden; want ik vrees God, den heer van alle schepselen.
I will not stretch forth my hand to kill you. Surely, I fear Allah, the Lord of the entire universe.
om mij te dooden, zou ik de mijne niet uitstrekken om u te dooden; want ik vrees God, den heer van alle schepselen.
I am not one to stretch forth my hand towards you to slay you surely I fear Allah, the Lord of the worlds.
hand naar mij uit om mij te doden, ik zal mijn hand niet naar jou uitstrekken om jou te doden. Ik vrees God, de Heer van de wereldbewoners.
for I can see what you cannot. I fear Allah, Allah is Stern in retribution.
ik zie wat gij niet ziet, ik vrees God, want God is gestreng in het straffen.
verily I fear Allah, the Lord of the Worlds.
ik ben onschuldig aan u; want ik vrees God, den Heer van alle schepselen.
I am innocent of you, surely, I fear Allah, the Lord of all the Worlds.
ik ben onschuldig aan u; want ik vrees God, den Heer van alle schepselen.
he says,“I am unconcerned with you- indeed I fear Allah, the Lord of The Creation.”.
Waarlijk, ik ben onschuldig aan u; want ik vrees God, den Heer van alle schepselen.
I am your neighbour(for each and every help)." But when the two forces came in sight of each other, he ran away and said"Verily, I have nothing to do with you. Verily!">I see what you see not. Verily! I fear Allah for Allah is Severe in punishment.
ik zie wat gij niet ziet, ik vrees God, want God is gestreng in het straffen.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文