ALLAH WILL - vertaling in Nederlands

['ælə wil]
['ælə wil]
god zal
god will
god shall
allah shall
allah zal
god wil
god want
het komt god
dan zal god wel

Voorbeelden van het gebruik van Allah will in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wheresoever ye may be, Allah will bring you all together.
Waar jullie ook zijn, God zal jullie tezamen brengen.
Allah will help you and you will be victorious.
Allah zal helpen je en je zal overwinnen.
Allah will not forgive them.
Allah zal hen niet vergeven.
Never. Allah will save me.
Nooit. Allah zal mij redden.
Allah will never forget this.
Allah zal dit nooit vergeten.
Allah will ask payment of you.
Allah zal u om betaling vragen.
Allah will grant one of us the victory.
Allah zal een van ons de overwinning gunnen.
Then Allah will punish him with the greatest punishment.
Dien zal God met de groote straf van het volgende leven straffen.
If they both desire reconciliation, Allah will cause it between them.
Indien zij verzoening wensen zal Allah deze tussen hen tot stand brengen.
Him Allah will punish with the greatest punishment.
Dien zal God met de groote straf van het volgende leven straffen.
For them Allah will replace their evil deeds with good.
Voor diegenen zal Allah hun slechte daden inruilen voor goede daden.
Allah will chastise him with the greatest chastisement.
Hem zal God straffen met de grootste bestraffing.
Then Allah will punish him with the greatest punishment.
Hem zal God straffen met de grootste bestraffing.
Him Allah will punish with the greatest punishment.
Hem zal God straffen met de grootste bestraffing.
If so, Allah will never break His promise.
Dan zal Allah Zijn belofte niet verbreken.
Maybe Allah will accept their repentance.
Hopelijk zal Allah hun berouw aanvaarden.
Allah will punish him with a mighty Punishment.
Dien zal God met de groote straf van het volgende leven straffen.
These: belike Allah will pardon them, and Allah is ever Pardoning, Forgiving.
Dezen zal God misschien vergeven; want God is vergevingsgezind en genadig.
If they be poor, Allah will enrich them of His bounty.
Als zij arm zijn, zal Allah hen voorzien vanuit Zijn gunst.
Allah will punish them with the greatest punishment.
Dien zal God met de groote straf van het volgende leven straffen.
Uitslagen: 1258, Tijd: 0.0359

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands